Observe a imagem ao lado. Está sendo apresentando aos leitores e leitoras, mesmo que de uma forma indireta, um novo verbo: to do (fazer).
Em primeiro lugar, o verbo to do pode apresentar sentidos diferentes, dependendo da forma como é empregado. No entanto, estaremos trabalhando com o sentido de “fazer”.
Segundo, muitos devem estar surpresos, pois, em artigos anteriores, a palavra “do” foi apresentada como um verbo auxiliar.
Pois é pessoal, a palavra do nesse caso nada tem a ver com o verbo auxiliar do que vimos nos outros textos. Realmente, entendo que, pelo fato de possuírem a mesma pronuncia e também a mesma soletração, ficamos meio confusos inicialmente. Como saber então de qual “do” estamos tratando?
Uma boa dica é lembrar que o verbo auxiliar “do”geralmente vem no começo das frases ou até mesmo no meio, nunca ao final quando as frases estão completas.
Vamos voltar ao significado do verbo to do.
Como eu ia dizendo, no Inglês, o verbo to do tem um sentido muito amplo. Isso significa que ele poderá substituir muitas palavras que tenham um sentido próximo à “fazer” como: criar, conduzir, encaminhar etc.
Sendo assim, muitas vezes a tradução ao pé da letra não faz sentido algum.
Veja o diálogo entre Max e Erick:
Max: Hi! How are you doing Eric?
Eric: Good and you?
Max: not good.
Perceba que em uma fala do dia-a-dia, palavras podem ser omitidas. Caso o Eric tivesse dito: “I’m doing good and you?” teríamos uma frase completa. Da mesma forma que a frase do Max: I’m not doing good, caso ele opta-se pela forma completa.
Conseguiu captar sentido nesse caso? Empregamos o verbo to do de maneira lexical, isso porque aqui ele é usado para cumprimentar alguém e até mesmo dizer como você vai. Veja outro exemplo:
Ex: I’m doing my homework.
A palavra homework sigifica dever de casa/trabalho de casa. Agora sim o sentido “fazer” está sendo empregado.
O que eu realmente gostaria de deixar claro nesse texto é o que segue:
Havia dito anteriormente que usamos o tempo verbal Present Continuous para nos referir a algo / ações/ atividades/como em “estou estudando” “estou comprando” e “estou assistindo”, dando a ideia de que algo no presente ainda está acontecendo. Não á toa, há a palavra continuous.
No próximo artigo, mostrarei diferentes situações nas quais podemos usar o Present Continuous sem estarmos nos referindo ao presente!