Acredito que por se tratar de uma gíria, que significa basicamente comer, consumir, lanchar, isto é, meio que devorar o alimento, há grandes chances de alguns leitores desconhecerem essa palavra. Quer dizer, agora sabem o que ela significa.
Pois então, dada a definição acima, podemos agora falar a respeito do phrasal verb que utilizado também como gíria, já que em outros contextos diferentes do que estamos tratando pode significar outras coisas, transmite a idéia contida no verbo rangar.
A dica de hoje é vacuum up.
Vamos ver alguns exemplos:
Ex: As soon as Bob arrived home he vacuumed up all of the food .
(Assim que o Bob chegou em caso ele rangou/devorou toda a comida).
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…
Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…
Este site utiliza cookies.