Categories: Como Dizer em Inglês

Como dizer pontinha de esperança em Inglês?

Como dizer pontinha de esperança em Inglês?

Ter uma ponta/pontinha de esperança significa não entregar os pontos. Acreditar até o fim, mesmo que a situação não se mostre favorável.

Na língua inglesa existe uma expressão que transmite a idéia de nunca perder a esperança que é:

To hope against hope

Falamos da fé e esperança como se fossem mensuráveis. Indo neste sentido, vejamos alguns exemplos de como empregar a expressão acima:

Advertisement

Ex: We hope against hope that she’ll see the right to do and do it;

Temos uma pontinha de esperança de que ela irá enxergar o que é certo fazer.

Ex: There is little point in hoping against hope, except that it makes you feel better;

Há um porém em ter uma pontinha de esperança, a não ser pelo fato de te fazer sentir melhor.

Ex: We were just hoping against hope that she would be rescued.

Nós tínhamos uma pontinha de esperança de que ela seria resgatada.

Aprendeu a como dizer PONTINHA DE ESPERANÇA em Inglês? Confira outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!

Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!

Também estamos no G+, conheça a nossa página oficial aqui.

No Youtube, começamos a divulgar vídeos para te auxiliar a estudar Inglês de uma maneira super prática e isenta de chatices que empatam em muito o aprendizado. Se inscreva em nosso canal oficial para não perder nada e assistir a cada um dos nossos vídeos sobre o estudo da língua inglesa!

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

O Que Significa “As Yet” e Como Usar?

A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…

4 dias ago

O Que Significa I’m My Own Man (Woman)?

Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…

4 dias ago

O Que Significa Stack The Deck?

Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…

4 dias ago

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

1 semana ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.