Na língua inglesa, existe uma expressão com o sentido de que quando as coisas ruins acontecem, elas acontecem em conjunto.
É como se, ao termos má sorte em algo, outros eventos infelizes ocorrem na sequência. Na verdade, as sugestões abaixo podem ser empregadas para o sentido de desgraça pouca é bobagem, mas também com o sentido de que quando as coisas (boas ou ruins) acontecem, elas ocorrem de uma única vez.
Para desgraça pouca é bobagem em inglês, podemos apontar a opção: When it rains it pours
Ex: I got fired, my girlfriend broke up with me, and my mom died, all in the same week. When it rains, it pours.
Ex: I have a new supervisor at the office, three new assistants to train, and enough work to keep me busy for months – when it rains it pours.
Ex: Mary: It looks like eveyone in our department is sick again, and all at the same time. John: When it rains, it pours.
É possível encontrar a variação: It never rains, it pours.
Ex: Mary: Sometimes we have no customers for two or three ours, then suddenly we get 20 people all at once. John: It never rains, but it pours.
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.