atestado mĂ©dico, licença mĂ©dica, sair de licença em InglĂȘs?

0 3821

Como dizer atestado mĂ©dico em InglĂȘs?

Como dizer licença mĂ©dica em InglĂȘs?

Como dizer sair de licença em InglĂȘs?

Apesar de existirem algumas possibilidades e circunstĂąncias que se assimilam bastante Ă s do dia-a-dia de cada brasileiro, nĂŁo Ă© possĂ­vel apontarmos uma Ășnica opção e elegĂȘ-la como a definitiva.

É que tudo irĂĄ depender do paĂ­s ou atĂ© mesmo da forma pela qual empresas costumam denominar alguns documentos ou procedimentos, jĂĄ que a polĂ­tica empregada em uma companhia ou paĂ­s, pode nĂŁo ser a mesma empregada em outros.

Segundo o dicionĂĄrio Longman, sick note Ă© um termo usado no InglĂȘs britĂąnico que se refere a um documento elaborado por um mĂ©dico ou pelos pais, atestando que vocĂȘ estĂĄ doente o que o impede de ir Ă  escola ou ao trabalho.

DICA RÁPIDA  O Que Significa Cheer, Cheers, Cheer Up e Cheerleader?

Existe tambĂ©m a opção doctor’s excuse note ou simplesmente doctor’s note empregadas no InglĂȘs americano. Ou seja, um documento escrito por um mĂ©dico atestando a enfermidade de um paciente.

AlĂ©m disso, doctor’s statement ou medical statement  sĂŁo alternativas para atestado mĂ©dico.

Para o sentido de “sair de licença”  podemos empregar a expressĂŁo idiomĂĄtica go on leave.

Ex: A senior Princeton university lectures has died in mysterious circumstances after he went on leave for person reasons.

DICA RÁPIDA  Como Dizer Shopping em InglĂȘs e o que significa Shopping

Ex: Macho Brazilian police chief goes on leave for three months and comes back as a woman called Laura.

Se quisermos nos referir a uma licença médica (sick leave) podemos fazer algumas combinaçÔes.

  • go on a sick leave – “sair de licença mĂ©dica”
  • get a sick leave – “obter uma licença mĂ©dica”
  • be on a sick leave – “estar de licença mĂ©dica”

Ex: Ukraine President Viktor Yanukpvich returns to work after sick leave – as street protests go on.

Ex: If the employee complies with the agency’s notification and medical evidence, the agency must grant sick leave.

Aprendeu a como dizer atestado mĂ©dico em InglĂȘs, licença mĂ©dica em InglĂȘs e sair de licença em InglĂȘs? Confira outros posts no blog InglĂȘs no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulĂĄrio em InglĂȘs! Somos apaixonados pela lĂ­ngua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. SĂŁo diversos posts sobre gramĂĄtica, gĂ­rias, expressĂ”es, escuta, pronĂșncia e leitura atravĂ©s dos quais vocĂȘ aprende InglĂȘs a hora que quiser, do jeito que vocĂȘ quiser e de onde vocĂȘ quiser!

Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!

DICA RÁPIDA  O Que Significa As Luck Would Have It?
Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta