Categories: Como Dizer em Inglês

Como dizer se livrar dessa, se safou, se safar em Inglês?

Nesse texto, propomos a expressão idiomática que mais provavelmente  traduz o sentido de se safar em Inglês.

Existem algumas possibilidades, mas acreditamos que talvez a expressão mais comum em Inglês seja: Get away with it

Onde a palavra it está intrinsecamente relacionada ao ato cometido e get away à ideia de fugir. Dessa forma obtemos o sentido de “se livrar dessa” com a expressão idiomática  get away with it 

Continue lendo!

Alguns exemplos:

Ex: You are not going to get away with it.

Advertisement

[você não vai se safar]

Ex: She broke her next-door neighbor’s window and got away with it. Just like that.

[Ela quebrou a janela do vizinho ao lado e se safou. Simples assim.]

Ex: The gangsters hit the poor kid violently but the police couldn’t find them. They got away with it.

[os marginais surraram o pobre menino e como a polícia não os pegou, se safaram]

Ex: She won’t get away with it.

[ela não vai se livrar dessa]

Aprendeu a como dizer se livrar dessa, se safou, se safar em Inglês? Confira outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!

Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

View Comments

  • no exemplo Ex: She won’t get away it, você esqueceu do WITH
    ela não vai se livrar dessa = She won’t get away WITH it

    regards,

Recent Posts

Canny e Uncanny: Qual a Diferença?

Apesar de parecerem semelhantes, os termos "canny" e "uncanny" têm significados distintos e são usados…

6 horas ago

O Que Significa “As Yet” e Como Usar?

A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…

1 semana ago

O Que Significa I’m My Own Man (Woman)?

Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…

1 semana ago

O Que Significa Stack The Deck?

Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…

1 semana ago

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.