10 palavras em InglĂȘs que a ortografia te pega pelo pĂ©

0 1504

Cometer um errinho ou outro em se tratando de ortografia em InglĂȘs Ă© muito comum. Se em PortuguĂȘs todos cometemos erros diariamente, porque seria diferente em InglĂȘs? Nesse mesmo texto que vocĂȘ estĂĄ lendo, possivelmente hĂĄ erros ortogrĂĄficos e inclusive gramaticais. Nesse post chamado 10 palavras em InglĂȘs que a ortografia te pega pelo pĂ©, destacamos algumas palavras em InglĂȘs que costumam nos confundir bastante quanto a ortografia, devido Ă  similaridade com o PortuguĂȘs ou simplesmente porque desconhecemos como grafar as palavras corretamente. Continue lendo!

10 palavras em InglĂȘs que a ortografia te pega pelo pĂ©

1. ResponsIbility e nĂŁo ResponsAbility

Pois Ă© . Grafamos com a letra ‘i’ e nĂŁo com a letra ‘a’ como dirĂ­amos responsAbilidade em PortuguĂȘs .

Ex: Is it parent’s responsibility to leave an inheritance?

 

2. GoverNment e nĂŁo Goverment

DICA RÁPIDA  Dar Certo Em InglĂȘs: Como dizer? 5 Formas!

AtĂ© mesmo quem sabe escrever a palavra corretamente, pode ser pego pelo pĂ© e cometer um deslize com essa palavra. Portanto, vale a pena saber/lembrar da letra ‘n’ antes de ‘m’ na palavra government.

Ex: The government left most injured forgotten.

 

3. Inheritance

É assim que escrevemos a palavra herança em InglĂȘs. Memorize!

Ex: A couple left a $ 900 k inheritance to the US government. 

 

4. Coffee

Quem nunca leu a palavra coffe escrita coofe, cooffee, cofee e por aí vai, supostamente se referindo ao nosso bom e velho café?

Escrevemos coffee repitindo a letra ‘f’ e a letra ‘e’ duas vezes.

Ex: Would you like some coffee?

 

5. Paid e nĂŁo payed

O passado do verbo to pay Ă© paid. Apesar de payed existir como parte da expressĂŁo pay out a rope ou afrouxar a corda, quando nos referimos a pagamentos dizemos paid.

DICA RÁPIDA  Few, Little, Less, Fewer: como usar e diferença

Ex: I paid the bill that day.

 

6. InseCts e nĂŁo insets

Um detalhe importante Ă© que para dizer insetos dizemos insects. Nada de comer a letra ‘c’ na palavra equivalente em InglĂȘs.

Ex: I found insects in my lunch.

 

Outros posts que vocĂȘ vai adorar ler:

 

7. CoMfortable

NĂŁo esquece da letra ‘m’ na palavra comfortable para dizer confortĂĄvel. É muito comum inserirmos a letra ‘n’ em vez de ‘m’, confundido com a palavra equivalente em PortuguĂȘs.

Ex: I don’t feel comfortable at formal dinners.

 

8. EntertaiNment

Para dizer entretenimento em InglĂȘs dizemos entertainment com a letra ‘n’ antes da m. Compare tambĂ©m a posição da letra ‘r’.

DICA RÁPIDA  Como Dizer Cair Por Terra Em InglĂȘs?

Ex: Do you always plan your week in entertainment?

 

9. Tattoo

Escrevemos a palavra tatuagem em InglĂȘs com dois t’s e duas letras o.

Ex:  Do you love women with tattoos?

 

10. SUrgery

Para cirurgia em InglĂȘs grafamos surgery.

Ex: I underwent shoulder surgery two days ago.

 

VocĂȘ jĂĄ conhece o blog InglĂȘs no Teclado? Somos um blog 100% dedicado ao estudo do InglĂȘs e estamos no ar desde 2009. Aqui vocĂȘ encontra dicas de InglĂȘs, explicaçÔes sobre a gramĂĄtica da lĂ­ngua inglesa, esquisitices do InglĂȘs e muitas coisas legais que vocĂȘ vai adorar saber! Curta a nossa pĂĄgina oficial no Facebook para nĂŁo perder nenhuma novidade! Curta aqui!

Curtir PĂĄgina do Facebook

Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta