Já diziam os respeitados Mamonas Assassinas: money que é good nóis não have. O dinheiro, ou King Cash como gosta de dizer o empreendedor Ricado Semler, é realmente muito controversa. Ao mesmo tempo que causa euforia pode causar tristeza. Ao mesmo tempo que temos pouco o valorizamos bastante e quando estamos com o burro na sombra, pegamos a highway to hell como fez o ricaço e orgulhoso rapper 50 cent.
Quantas expressões em Inglês sobre dinheiro você conhece? Confira expressões em Inglês mais usadas e não esquece de deixar a sua opinião abaixo, pois é muito importante para nós!
Há uma série de expressões em Inglês sobre dinheiro, mas nesse texto tentaremos concentrar o maior número de expressões mais usadas para você turbinar o seu Inglês de vez!
Expressão | Significado | Exemplo |
At a drop of a dime | de imediato, sem hesitação | He can buy whatever he wants at the drop of a dime. |
Make a killing | dar uma cartada e ganhar muito dinheiro | Jack realy knows how to make a killing. |
Cut your losses | cessar as perdas | They cut losses before the debt increased. |
Earn a living | ganhar a vida | What does she do to earn a living? |
Blank cheque | carta branca, orçamento indefinido | We didn’t give the project a blank cheque. |
Pretty penny | boa quantia | It really cost me a pretty penny |
A penny saved is a penny earned | é sempre bom guardar dinheiro | He’s saving money for his new house. A penny saved in a penny earned. |
Cash in your ships | vender e lucrar antes que o preço caia | You should cash in your ships as soon as possible |
For my money | na minha opinião | For my money, you should talk to her |
Big bucks | muito dinheiro | She earns big money for doing almost nothing |
/ VEJA TAMBÉM
Mais algumas expressões em Inglês sobre dinheiro que são muito úteis. Não se esquece de, ao final, curtir a página do Inglês no Teclado no Facebook para ficar por dentro das nossas novas dicas de Inglês.
Expressão | Significado | Exemplo |
A day late and a dollar short | chegar atrasado e todo atrapalhado/desorganizado | You seem to show up a day late and a dollar short all the time. |
A fool and his money are soon departed | gastar todo o dinheiro sem se preocupar e dar brecha para perdê-lo por completo | He likes to brag about his extravagant lifestyle – but then a fool and his money are soon departed. |
Cash cow | negócio extremamente lucrativo | His new idea is the company’s cash cow. |
Go bust | quebrar, falir | The company went bust last month. |
Drop a dime | delatar sobre algo ou alguém à polícia | She dropped a dime on her supplier and they let her go. |
Foot the bill | pagar toda a conta | Don’t worry. I will foot the bill tonight. |
License to print money | negócio lucrativo que não dá trabalho | His new company is a license to print money. |
Cost the earth | muito caro | It really cost him the earth. |
The hard sell | técnicas de vendas muito persistentes | He gave me the hard sell but I still wouldn’t buy the car. |
Rags to riches | sair da pobreza e ir para a riqueza | Many celebrities went from rags to riches. |
Agora que você conferiu expressões em Inglês sobre dinheiro, recomendamos que aprenda outras importantes como:
Curta a página oficial do blog Inglês no Teclado e fique por dentro de todos os nossos novos artigos repletos de dicas de Inglês super interessantes!
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…
Este site utiliza cookies.