Sentir saudade em Inglês: 5 formas de dizer sentir saudade

0 3635

Sentir saudade em Ingl√™s – Quantos artigos pela internet voc√™ j√° leu com o tema sentir saudades em ingl√™s? Esse provavelmente n√£o √© o seu primeiro texto e n√£o ser√° o √ļltimo. Contudo, dada a d√ļvida recorrente de muitas pessoas acerca desse tema, resolvi escrever um artigo sobre como dizer sentir saudades em ingl√™s n√£o entrando no m√©rito da discuss√£o se existe a palavra saudade em ingl√™s ou n√£o. √Č que a maioria dos textos dispon√≠veis na internet tratam desse assunto com o vi√©s de que inexiste a palavra saudade em ingl√™s. H√° uma cren√ßa dominante, isto √©, corrente que aduz inexistir palavra semelhante ou equivalente a saudade em ingl√™s.

Apesar disso, existem pessoas que n√£o concordam com esse racioc√≠nio. Se voc√™ me perguntar se eu concordo ou n√£o com esse argumento, eu diria: continue lendo esse texto e tire as suas pr√≥prias conclus√Ķes.

Espero que depois de ler esse texto voc√™ sinta saudades do blog ingl√™s no teclado.¬† ūüėČ

E, assim sendo, acesse o nosso blog in√ļmeras vezes no futuro. De qualquer forma, se voc√™ quiser ficar antenado no blog de ingl√™s Ingl√™s no Teclado voc√™ pode curtir a nossa p√°gina oficial no Facebook. Essa √© a melhor forma de ficar ligado em todas as nossas novidades. √Č que sempre avisamos quando h√° artigos novos no Ingl√™s no Teclado atrav√©s da nossa p√°gina oficial no Facebook:

Curtir p√°gina do Facebook

Al√©m disso, se voc√™ gosta de assistir v√≠deos, voc√™ tamb√©m pode se inscrever no nosso canal oficial no YouTube. L√° √© poss√≠vel acessar diversos v√≠deos que explicam in√ļmeros temas da l√≠ngua inglesa. N√£o esquece de curtir os nossos v√≠deos no YouTube. S√£o v√≠deos super informativos e muito did√°ticos. Se trata de um material excelente para quem est√° come√ßando a aprender ingl√™s e j√° estuda a ¬†l√≠ngua inglesa h√° um bom tempo.

Conhecer canal do Youtube

Enfim, vamos ao que interessa!

A palavra saudade em Inglês existe ou não?

Em 2007, Alexandre Brandão do portal English Experts (site no qual sou um dos colaboradores), escreveu um dos seus primeiros artigos em que afirmava descordar da opinião de sua professora de Inglês que afirmara inexistir a palavra saudade em Inglês. Portanto, dizer que a palavra saudade inexistia em Inglês era, segundo ele, um mito.

Isso porque a professora negligenciara o uso do verbo to miss como no exemplo:

Ex: I miss you.

[sinto a sua falta]

Renato Alves, do blog Ingl√™s na Rede, seguiu a linha de racioc√≠nio do companheiro Alessandro afirmando que quando ele come√ßou a “estudar ingl√™s escutava de alguns professores que em ingl√™s n√£o existia uma palavra que expressa-se por completo o sentido de saudade. Naquela √©poca n√£o entendia muita coisa ent√£o para mim n√£o fez muita diferen√ßa, embora tenha ficado com a impress√£o: “Poxa, como √© poss√≠vel um idioma n√£o ter uma palavra para algo t√£o comum‚ÄĚ.”

Inclusive, ambos os blogueiros mencionaram sobre uma classificação que foi publicada no jornal Folha de São Paulo em 2004.

sentir saudades em Inglês
Sentir saudade em Inglês: veja como dizer sentir saudade em Inglês

E teve mais gente que tamb√©m se posicionou afirmando “como pode ser isto se o sentimento √© universal? Como os cidad√£os americanos se expressam quando est√£o meio melanc√≥licos pensando em algu√©m que est√° longe? Portanto na minha opini√£o essa possibilidade est√° totalmente descartada.”

Vamos ver qual a posi√ß√£o do blogueiro Ulisse do blog Tecla SAP que foi chamamo de vov√ī dos blogs, j√° que supostamente teria sido um dos primeiros blogs de Ingl√™s no Brasil de acordo com o Denilso de Lima do Ingl√™s na Ponta da L√≠ngua.

Em um post denominado O mito das saudades: existe saudade em Inglês? o qual teria um estrangeiro chamado Michael Jobs como autor, percebemos que foi adotada a mesma linha de raciocínio, isto é, formas de se aproximar do sentido de saudade.

Tomando por base esses textos, é forçoso concluir que inexiste a palavra saudade em Inglês no sentido de vocábulo correlato, mas apenas artifícios linguísticos que tentam se aproximar do sentido de saudade Рdescrevendo o sentimento de maneira circunstancial Р uma vez que tal sentimento é universal, ou seja, não é exclusivo de quem fala Português.

Temos ent√£o um dilema envolvendo os bin√īminos n√£o h√° como traduzir saudade em Ingl√™s x n√£o h√° como expressar o sentimento.

Advertisement

C√£es, por exemplo sabem muito bem como expressar o sentimento como o caso do c√£o Brutus que entristeceu ao descobrir que o seu “c√£opanheiro” havia partido dessa para melhor durante a noite. O v√≠deo teve quase 6 milh√Ķes de visualiza√ß√Ķes. √Č realmente tocante.

Na minha opinião, a questão é um pouco complexa e o buraco é mais embaixo. Isso porque não estamos tratando de uma ciência exata e tudo é muito subjetivo. Da mesma forma que eu posso expressar o meu entendimento, você leitor (a) pode expressar o seu na sessão de comentários discordando completamente do que eu acho.

Então, para não perdermos mais tempos com essa discussão, veja abaixo 5 formas de dizer sentir saudade em Inglês que destaco, algumas presentes nos textos dos outros blogueiros de Inglês e outras não.

Formas de dizer saudade em Inglês: palavra saudade em inglês
1. Yearning (√Ęnsia, saudade)¬†

Ex: My heart is full of yearning for my hometown.

Ex: He felt a yearning for the countryside.

Ex: I no longer felt a yearning for the mountains.

Ex: I felt a yearning for home myself during the years my boys were young.

Ex: I felt a yearning in my heart.

Ex: I felt a yearning for him.

 

2. To miss something or someone (sentir saudades)

Ex: I miss my old house.

Ex: I miss my parents.

Ex: I miss my previous job very much.

 

 

3. Homesick (saudoso) / Homesickness (saudade de casa- cidade, regi√£o)

Ex: She got homesick as expected.

Ex: How do I handle my homesickness?

Ex: I’ve never experienced homesickness.

4. Pine over / pine for / pine after (ter saudades)

Ex: When her cat had to be put to sleep, she pined over her for more than a year.

Ex: I know many teachers who pine for the days when students were better behaved.

Ex:  Jack pined after Linda for weeks after she left.

 

5. To long for, feeling of longing

Ex:  He felt a longing for home and family.

Ex: I’m feeling an intense longing for my mother’s home-made chicken soup.

Ex: Have you ever had the feeling of longing for someone you love?

Se voc√™ gostou desse v√≠deo e quer ficar por dentro de todas as dicas de Ingl√™s do Ingl√™s no Teclado aqui no blog ou nosso canal oficial no Youtube, curta a nossa p√°gina oficial no Facebook para ser avisado quando outras dicas de Ingl√™s estiverem dispon√≠veis! Estamos no ar desde 2009 trazendo conte√ļdo de alta qualidade para quer quer aprender Ingl√™s de gra√ßa pela internet! Nosso blog passou por uma repagina√ß√£o incr√≠vel e apenas agora ganhou uma p√°gina oficial no Facebook. Ajuda a gente, √© rapidinho e n√£o d√≥i nada¬† ūüėČ

Curtir p√°gina do Facebook

Advertisement

Coment√°rios

SEM COMENT√ĀRIOS

Deixe uma resposta