An Information, a information ou some information?

An Information, a information ou some information?– Voc√™ sabe como usar a palavra information em Ingl√™s? Outro dia postamos um texto no blog Ingl√™s no Teclado chamado¬†3 quest√Ķes de Ingl√™s para Trainees que reprovam com for√ßa. Nele elencamos alguns exerc√≠cios que despencam em provas para esse p√ļblico. Uma das quest√Ķes tratava desse assunto: an Information, a information ou some information, isto √©, dentre todas essas op√ß√Ķes qual estaria correta?

Pois √©. A gente aprendi, aprendi, aprendi Ingl√™s e mesmo assim nos deparamos com pequenas d√ļvidas que facilmente nos colocam em uma situa√ß√£o delicada. Isso √© muito comum. √Č simplesmente imposs√≠vel aprendermos tudo e principalmente memorizarmos tudo. Voc√™ muito provavelmente j√° deve ter visto a forma correta de como usar information. O que acontece √© que, como eu disse acima, esquecer ou n√£o decorar um detalhe ou outro √© perfeitamente aceit√°vel.

Espero que com esse texto você se sinta seguro na próxima vez que for falar a palavra information ou escrever information em Inglês! Se você curtir a explicação e considerá-lo de grande valia, não esquece de compartilhar com os seus amigos, OK?

DICA R√ĀPIDA  Como Usar Yet E Already Em Ingl√™s?
An Information, a information ou some information: qual est√° correto?

O primeiro aspecto que voc√™ tem que entender √© que a palavra information √© considerada um uncountable noun, ou em uma tradu√ß√£o livre, um substantivo n√£o cont√°vel. O que isso significa? √Č como se voc√™ n√£o pudesse contar como um, dois, tr√™s, ou seja, separar em elementos bem definidos. O grande problema que costuma confundir ¬†muita gente √© que na nossa l√≠ngua podemos muito bem dizer uma informa√ß√£o, duas informa√ß√Ķes e assim sucessivamente. J√° na l√≠ngua inglesa isso n√£o √© poss√≠vel.

Na nossa língua quando dizemos uma água, duas águas, três águas possivelmente estamos nos referindo às garrafas contendo água ou às superfícies inclinadas de uma cobertura (telhado).

an information, a information ou some informartion
An Information, a information ou some information: qual a forma correta entre essas op√ß√Ķes? Qual o plural de information?

Por isso costumamos usar medidas para nos referirmos √† √°gua: um copo, dois litros, duas jarras etc. Considerando que a palavra information est√° nesse bolo de palavras que n√£o s√£o definidas, n√£o podemos combin√°-la com artigos definidos como ‘a’ ou ‘an’. Veja palavras que combinamos com esses artigos:

DICA R√ĀPIDA  Take Ou Last: Como Dizer Durar Em Ingl√™s?
  • a dog
  • a cat
  • a book
  • a table
  • a car

Alguns exemplos de substantivos incont√°veis como information que n√£o devem ser combinadas com artigos ‘a’ ou ‘an’:

  • meat
  • water
  • milk
  • money
  • research
  • furniture
  • sugar
  • help

Existem centenas, quiça milhares de uncountable nouns na língua inglesa. Esses são apenas alguns exemplos. De qualquer forma, como eu estava dizendo, já que information se enquadra no grupo dessas palavras, a opção que lhe resta é  combinar information como some e any para quantificá-la ainda que de maneira superficial.

Ex: Excuse me, I need some information.

Ex: Do you have any information about John’s father?

Já que não podemos associar a palavra information aos artigos definidos e não podemos dizer one information, two information e por aí vai, também estamos impossibilitados de usá-la no plural, já que essa quantificação especifica não lhe diz respeito.

A partir desse impedimento, ficamos diante do seguinte dilema: não existe informations em Inglês, então qual o plural de informação em Inglês já que na nossa língua existe?

Como sugerimos no post contendo quest√Ķes de Ingl√™s para processos seletivos que reprovam com for√ßa, a nossa dica √© que voc√™ substitua a palavra information por¬†details quando voc√™ quiser empregar o plural.

DICA R√ĀPIDA  Exemplos de False Friends para nunca mais esquecer

Ex: Please, find attached the document with all the details you need.

[por gentileza, verifique o documento anexado contendo todas as informa√ß√Ķes que voc√™ precisa]

De qualquer forma, como temos os conjuntos de palavras que rotulo como estratégicos para tornar countable nouns em uncountable nouns, você tem a alternativa de estruturar piece of  + information:

Ex: Excuse me, I need two pieces of information.

[com licen√ßa preciso de duas informa√ß√Ķes]

Se voc√™ curtiu as explica√ß√Ķes desse artigo e quer ficar ligado (a) nas pr√≥ximas dicas de Ingl√™s do blog Ingl√™s no Teclado, curta a nossa p√°gina oficial no Facebook, essa √© a melhor forma de sabermos se estamos no caminho certo. Ajuda a gente, √© rapidinho!

Curtir p√°gina do Facebook

Download PDF

Coment√°rios

SEM COMENT√ĀRIOS

Deixe uma resposta