Como dizer pegar o touro pelos chifres em Inglês?– Bom, aqui estamos com mais um post sobre como dizer algo em Inglês. Eu me interesso muito por expressões idiomáticas e tudo que é tipo de esquisitice da língua inglesa. Então, apesar de me dedicar às outras frentes aqui no blog Inglês no Teclado na tentativa de cobrir o maior número de assuntos possível, independente do grau de conhecimento ou domínio dos internautas, tenho que focar um pouquinho em expressões idiomáticas. Isso porque sem elas e as benditas das collocations não somos nada. Já falei sobre a importância que as collocations têm para quem quer realmente se tornar fluente em Inglês. Alguns exemplos de textos que você pode ver um pouco mais sobre esse assunto:
Pegar o touro pelos chifres ou agarrar o touro pelo chifres significa enfrentar um problema de maneira determinada e corajosa, sem titubear, sem hesitar, sem fugir. Como dizer pegar o touro pelos chifres em Inglês?
Na língua inglesa, se você quer dizer pegar o touro pelos chifres no sentido de levar a sério mesmo, você pode optar pela expressão:
Meet something head on
Ex: I know only one way to meet the workday head-on. Just work.
Ex: Jack could see a problem developing and decided to meet it head on.
É que as expressão contém o sentido de bater de frente sem demora, sem desculpas, justamente a ideia presente na expressão agarra o touro pelos chifres. Existe apenas essa expressão com o sentido de segurar o touro pelos chifres em Inglês? Muito provavelmente existem outras expressões com esse sentido. Porém, essa é, na opinião deste blogueiro, uma das expressões que mais se adequam a esse sentido. Agora, se você quiser usar a expressão que é a mesma na nossa língua, opte por:
Take the bull by the horns
Ex: It’s time we took the bull by the horns and get this job done.
Ex: He decided to take the bull by the horns.
Ex: I took the bull by the horns.
Ex: He usually takes the bull by the horns.
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…
Este site utiliza cookies.