Na boca do povo: como dizer na boca do povo em Inglês?

Como dizer na boca do povo em Inglês?

na boca do povo em Inglês [on everyone’s lips, be the talk of the town]

Ex: Their affair is the talk of the town.

[o caso deles está na boca do povo]

Ex: He is the talk of the town at the moment.

[ele está na boca do povo atualmente]

Ex: The question now on everyone’slips is “will they break up?”

[a pergunta que não quer calar é “será que eles vão se separar”?]

Ex: Their separation is on everyone’s lips .

[a separação deles caiu na boca do povo]

Ex:  That scandal is on everyone’s lips.

[o escândalo caiu na boca do povo]

Veja um dos textos mais acessados dessa página:
Expressões em Inglês
Expressões em Inglês que escolas não ensinam

Expressões em Inglês que escolas não ensinam

Aprendeu a como dizer cair na boca do povo em Inglês? Veja outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveita para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!

No Youtube, começamos a divulgar vídeos para te auxiliar a estudar Inglês de uma maneira super prática e isenta de chatices que empatam em muito o aprendizado. Se inscreva em nosso canal oficial para não perder nada e assistir a cada um dos nossos vídeos sobre o estudo da língua inglesa!

Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!

Também estamos no G+, conheça a nossa página oficial aqui.

Curtir página do Facebook

Download PDF

Comentários

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta