Na boca do povo: como dizer na boca do povo em InglĂȘs?

Como dizer na boca do povo em InglĂȘs?

na boca do povo em InglĂȘs [on everyone’s lips, be the talk of the town]

Ex: Their affair is the talk of the town.

[o caso deles estĂĄ na boca do povo]

Ex: He is the talk of the town at the moment.

[ele estĂĄ na boca do povo atualmente]

Ex: The question now on everyone’slips is “will they break up?”

[a pergunta que nĂŁo quer calar Ă© “serĂĄ que eles vĂŁo se separar”?]

Ex: Their separation is on everyone’s lips .

[a separação deles caiu na boca do povo]

Ex:  That scandal is on everyone’s lips.

[o escĂąndalo caiu na boca do povo]

Veja um dos textos mais acessados dessa pĂĄgina:
ExpressĂ”es em InglĂȘs
ExpressĂ”es em InglĂȘs que escolas nĂŁo ensinam

ExpressĂ”es em InglĂȘs que escolas nĂŁo ensinam

Aprendeu a como dizer cair na boca do povo em InglĂȘs? Veja outros posts no blog InglĂȘs no Teclado e aproveita para expandir cada vez mais o seu vocabulĂĄrio em InglĂȘs! Somos apaixonados pela lĂ­ngua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. SĂŁo diversos posts sobre gramĂĄtica, gĂ­rias, expressĂ”es, escuta, pronĂșncia e leitura atravĂ©s dos quais vocĂȘ aprende InglĂȘs a hora que quiser, do jeito que vocĂȘ quiser e de onde vocĂȘ quiser!

Advertisement

No Youtube, começamos a divulgar vĂ­deos para te auxiliar a estudar InglĂȘs de uma maneira super prĂĄtica e isenta de chatices que empatam em muito o aprendizado. Se inscreva em nosso canal oficial para nĂŁo perder nada e assistir a cada um dos nossos vĂ­deos sobre o estudo da lĂ­ngua inglesa!

Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para nĂŁo perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a lĂ­ngua inglesa!

Também estamos no G+, conheça a nossa pågina oficial aqui.

Curtir pĂĄgina do Facebook

Advertisement

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta