Na boca do povo: como dizer na boca do povo em InglĂȘs?
Como dizer na boca do povo em InglĂȘs?
na boca do povo em InglĂȘs [on everyoneâs lips, be the talk of the town]
Ex:Â Their affair is the talk of the town.
[o caso deles estĂĄ na boca do povo]
Ex:Â He is the talk of the town at the moment.
[ele estĂĄ na boca do povo atualmente]
Ex:Â The question now on everyoneâslips is âwill they break up?â
[a pergunta que nĂŁo quer calar Ă© âserĂĄ que eles vĂŁo se separarâ?]
Ex: Their separation is on everyoneâs lips .
[a separação deles caiu na boca do povo]
Ex:Â That scandal is on everyoneâs lips.
[o escĂąndalo caiu na boca do povo]
Veja um dos textos mais acessados dessa pĂĄgina:

ExpressĂ”es em InglĂȘs que escolas nĂŁo ensinam
Aprendeu a como dizer cair na boca do povo em InglĂȘs? Veja outros posts no blog InglĂȘs no Teclado e aproveita para expandir cada vez mais o seu vocabulĂĄrio em InglĂȘs! Somos apaixonados pela lĂngua inglesa â simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. SĂŁo diversos posts sobre gramĂĄtica, gĂrias, expressĂ”es, escuta, pronĂșncia e leitura atravĂ©s dos quais vocĂȘ aprende InglĂȘs a hora que quiser, do jeito que vocĂȘ quiser e de onde vocĂȘ quiser!
No Youtube, começamos a divulgar vĂdeos para te auxiliar a estudar InglĂȘs de uma maneira super prĂĄtica e isenta de chatices que empatam em muito o aprendizado. Se inscreva em nosso canal oficial para nĂŁo perder nada e assistir a cada um dos nossos vĂdeos sobre o estudo da lĂngua inglesa!
Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para nĂŁo perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a lĂngua inglesa!
Também estamos no G+, conheça a nossa pågina oficial aqui.