4 situa√ß√Ķes quando have n√£o significa ter em Ingl√™s

Já falei aqui no blog Inglês no Teclado como é importante sabermos usar uma mesma palavra em diversos contextos. Isso não ocorre apenas na língua inglesa. Na língua Portuguesa mesmo eu poderia citar diversos exemplos como manga da camiseta e manga (fruta), cabo da faca e cabo do exército, matéria da escola e matéria do átomo. Mas como isso é meio que óbvio, resolvi escrever um novo texto contendo exemplos de quando have não significa ter em Inglês. Então mãos à obra e boa leitura!

HAVE com o sentido de tomar ou comer

Se voc√™ nunca reparou que pode empregar o verbo to have com esse sentido, tatue no c√©rebro. Esse √© o exemplo mas cl√°ssico de quando have n√£o significa ter em Ingl√™s. Voc√™ pode usar essa alternativa quando estiver falando tanto sobre comida quanto bebida. √Č vista como parte da estrutura have a meal em que meal significa refei√ß√£o. Observe os exemplos:

Ex: I had lunch twenty minutes ago.

[almocei a 20 minutos]

Ex: Let’s go have a beer someday!

[vamos tomar uma cerveja um dia desses]

Ex: We must have a meal together some time.

[temos que sair para comer algo às vezes]

HAVE como oferta ou sugest√£o para algum ato

√Č muito comum na l√≠ngua inglesa usarmos o verbo to have quando ofertamos algo a algu√©m ou fazemos uma sugest√£o para algum ato, isto √©, recomendamos que a pessoa fa√ßa algo. √Č uma situa√ß√£o que exemplifica muito bem quando have n√£o significa ter em Ingl√™s. Talvez esse seja um dos contextos mais intrigantes para estudantes da l√≠ngua inglesa que procuram uma √ļnica equival√™ncia na nossa l√≠ngua e n√£o a encontram. Essa forma √© empregada como parte de um comando.

DICA R√ĀPIDA  O Que Significa Meet Over Em Ingl√™s?

Ex: Please, have a seat.

N√£o apenas porque ‘have’ nesse caso √© parte da express√£o have a seat, mas deve ser destacado que se tent√°ssemos traduzir ‘have’ nessa frase, n√£o encontrar√≠amos uma √ļnica palavra na l√≠ngua portuguesa que se encaixaria perfeitamente em todas as outras circunst√Ęncias. Algumas alternativas s√£o ¬†“senta a√≠” ou “puxa uma cadeira”. At√© porque quando pensamos em “por favor, senta a√≠”, tudo bem que to have a seat traduz a ideia de sentar, por√©m n√£o o conceito presente na express√£o que √© “tomar posse de um assento”. Entretanto, a palavra ‘posse’ aqui n√£o est√° relacionada √† have na frase, uma vez que n√£o procede¬†dizemos “possua uma cadeira”.

Logo, você tem que ter em mente que quando usamos have em Inglês como forma de comando, é porque estamos solicitando que a pessoa faça algo como parte de uma sugestão de ação, você indica ou recomenda o que ela deve fazer.

DICA R√ĀPIDA  Concordar e Discordar Em Ingl√™s: Frases e exemplos (√°udio)

Um detalhe é que para esse tipo de construção optamos por substantivos, isto é, a estrutura é:

have a + substantivo

Veja outros exemplos quando have não significa ter em Inglês:

Ex:  Have a look.

[dê uma olhada]

Ex: Please, have a drink.

[por favor, beba]

Ex: Have a break.

[faça uma pausa]

O que difere esses exemplos de have something to eat/drink é simplesmente o fato de que aqui estamos dando um comando.

HAVE como parte da express√£o have a haircut

Nesse caso n√£o estamos dando comandos. Estamos simplesmente nos submetendo a uma experi√™ncia (o √ļltimo exemplo acima tamb√©m se tratava de uma experi√™ncia – mas est√°vamos falando de comandos). Exatamente! Como no caso de have something to drink ou have something to eat¬†o verbo have em Ingl√™s¬†√© uma √≥tima pedida quando queremos destacar uma experi√™ncia √† qual nos submetemos. ¬†√Č o caso de have a haircut. Talvez explicando dessa forma fique mais f√°cil entender porque na l√≠ngua inglesa n√£o dizemos literalmente “eu vou cortar o cabelo” ou “eu cortei o cabelo” dando a impress√£o de que n√≥s mesmos (super habilidosos) cortamos o nosso pr√≥prio cabelo.

have n√£o significa ter
Quando have não significa ter em Inglês:have a haircut é um exemplo clássico. Quantos contextos você conhece?

Ex: She had a haircut.

[ela cortou o cabelo]

Ex: She went for a haircut.

[ela foi cortar o cabelo]

Ex: My parents want me to have a haircut.

DICA R√ĀPIDA  MUCK ABOUT / AROUND - O Que Significa?

[meus pais querem que eu corte o cabelo]

HAVE com o sentido de estar

Vamos supor que uma m√£e procura insistentemente pelo seu cart√£o. Ela, ent√£o, resolve perguntar ao filho sobre o cart√£o. Possivelmente o cart√£o est√° com ele.

Ex: Do you have my Mastercad? I Can’t find it.

Repare que nesse caso have n√£o significa ter em Ingl√™s. Na nossa l√≠ngua dir√≠amos algo como “voc√™ (es)t√° com o meu Mastercard?”. Isso mesmo, optar√≠amos pelo verbo estar o qual frequentemente associamos ao verbo to be em Ingl√™s. Mas aten√ß√£o! N√£o √© que voc√™ est√° impossibilitado de criar uma frase com o verbo to be para essa situa√ß√£o, apenas estamos apontando que para a constru√ß√£o destacada o correto seria aplicar o verbo to have e n√£o o verbo to be.

Então é isso. Espero que depois dessas 4 dicas apontando quando have não significa ter em Inglês você se sinta mais confiante ao usar esse verbo de maneira mais ampla e idiomática.

Se você curtiu esse texto, compartilhe com os seus amigos e divulgue o conhecimento gratuito! Além disso, para não perder nenhum texto do blog Inglês no Teclado, curta a nossa página no Facebook, sempre avisamos por lá quando novas dicas de Inglês estão disponíveis!

Curtir p√°gina do Facebook




Download PDF

Coment√°rios

SEM COMENT√ĀRIOS

Deixe uma resposta