Se tem uma palavra na língua inglesa que costuma confundir muitos estudantes da língua inglesa e entusiastas do Inglês é a palavra OFTEN. Você sabe o que significa often e como traduzir often? Nas primeiras aulas de Inglês a gente aprende a usar often como parte dos chamados advérbios de tempo. A gente memoriza que often significa com frequência, frequentemente e coisas do tipo até cair para trás ao tentarmos traduzir often com esse sentido e concluirmos que nem sempre isso será possível.
Antes de a gente começar, saiba que a letra ‘t’ na palavra often é mudo. Confira como fica a pronúncia de often em Inglês:
Ex: Eat well and travel often.
Often com o sentido de direto, não raro, sempre
Use a palavra often com o sentido de ‘direto’ ou ‘não raro’. Confira os exemplos abaixo:
Ex: I’m often late for work.
[direto tô atrasado para o emprego]
Ex: We are often ill-informed.
[não raro estamos mal informados]
Ex: Often, students with family problems have difficulties at school.
[não raro alunos com problemas familiares têm dificuldade na escola]
Ex: Do you often come here?
[você sempre vem aqui?]
Use often como parte de how often para descobrir a frequência
Você pode usar often em Inglês associada a palavra how formando how often. Nesse caso, empregamos essa estrutura para perguntas nas quais queremos saber a frequência com a qual um evento ocorre.
Ex: How often do you study English?
[com qual frequência você estuda Inglês?]
Ex: How often does she talk to you?
[com qual frequência ela fala com você?]
Ex: How often do you read a book?
[com qual frequência você lê livros?]
Often em Inglês com o sentido de muitas vezes
Parecido com o que vimos nos primeiros exemplos, você também pode empregar often em Inglês com o sentido de muitas vezes. Compare:
Ex: The home is often the most likely place to have an accident.
[o lar é muitas vezes o local mais provável de se ocorrer um acidente]
Ex: He is often misunderstood.
[ele é muitas vezes mal interpretado]
Ex: Her wages were often docked.
[os salários dela eram muitas vezes deduzidos]
Use Often em Inglês como parte de every so often
Every so often contém o sentido de “de vez em quando”, vira-e-mexe, às vezes, uma vez ou outra.
Ex: Every so often I speak with a street vendor who is really doing it right.
[vira-e-mexe converso com um vendedor de rua que está fazendo tudo certo]
Ex: Taking a break from your diet every so often will help you lose weight in the long term.
[fazer uma pausa no seu regime uma vez ou outra, lhe ajudará a perder peso no longo prazo]
Ex: Every so often, a kid needs a timeout.
[Eventualmente, a criança precisa de descanso]
Use often como parte da expressão as often as not
Uma expressão muito comum que aparece em Inglês é as often as not e significa com certa frequência.
Ex: As often as not I end up fighting with my dead because he won’t quit smoking.
[com certa frequência acabo brigando com o meu pai por causa da sua teimosia em fumar]
Ex: I’ll drink beer with dinner as often as not.
[ tomo uma cerveja enquanto janto com certa frequência]
Ex: They as often as not smoke weed.
[eles fumam maconha com certa frequência]
Use often como parte da expressão all too often
Você também pode usar often em Inglês como parte da expressão all too often que é geralmente empregada quando se quer indicar insatisfação por algum evento ocorrer com uma frequências acima da que você acha ser tolerável.
Ex: All too often, the dialogue around sexual violence presents a single narrative, such as a woman being attacked in a dark alley.
[Em demasia, o discurso sobre a violência contra a mulher apresenta uma narrativa única, como uma mulher sendo atacada num beco escuro]
Ex: The sad reality is that all too often our young people aren’t taught the richness of American history.
[a parte triste disso é que de maneira excessivamente negligente jovens não são ensinados sobre a riqueza da história da América]
Use often em Inglês como parte da expressão often enough
Often enough contém o sentido geral de repetir até que se produza algum resultado. Algumas sugestões de tradução para often enough são “até falar que chega”, “insistentemente” e por aí vai.
Ex: If you repeat a lie often enough, people will believe it, and you will even come to believe it yourself.
[se você repetir uma mentira até falar que chega, pessoas passarão a acreditar nela, inclusive você mesmo]
Ex: Often enough, what begins as emotional cheating turns sexual in due time.
[feito com frequência, o que começa com uma traição emocional se torna sexual com o tempo]
Então é isso. Espero que você tenha entendido como usar how often em Inglês e dá próxima vez que te perguntarem o que significa how often e a tradução de how often você se lembre desse texto. Para ficar ligado nas dicas de Inglês do blog Inglês no Teclado, curta a nossa página oficial no Facebook. A gente sempre avisa por lá quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]