Significado da Express√£o Educated Guess (aprenda!)

Significado da Express√£o Educated Guess (aprenda!) ‚Äď Outro dia assistindo a um filme com o meu irm√£o mais novo (canadense), a express√£o educated guess¬†foi usada por um personagem. Eu j√° conhecia essa express√£o, mas o que me chamou a aten√ß√£o foi a sugest√£o de tradu√ß√£o presente na legenda. Fiquei arrepiado. N√£o querendo criticar o trabalho da empresa ou pessoa que fez a tradu√ß√£o, mas a sugest√£o adotada pelo autor da tradu√ß√£o foi realmente sofr√≠vel. Isso porque ele/ela optou por usar a tradu√ß√£o ao p√© da letra e o tiro saiu pela culatra.

Pensando nisso, resolvi escrever esse artigo explicando o significado da express√£o educated guess. Se ao final ¬†desse artigo voc√™ gostar das nossas dicas de ingl√™s, curta a nossa p√°gina oficial no Facebook. A gente sempre avisa por l√° quando h√° novidades por aqui!¬† ūüėé

Significado da Express√£o Educated Guess

A gente disse acima que n√£o devemos traduzir express√Ķes em ingl√™s ao p√© da letra. Se tentarmos traduzir a express√£o educated guess pensaremos em algo como ‚Äúpalpite educado‚ÄĚ. ¬†Ocorre que, nesse caso em espec√≠fico, a palavra educado (educated) n√£o cont√©m o sentido de polido, gentil, mas sim de ‚Äúestudado‚ÄĚ, ‚Äús√°bio‚ÄĚ, ‚Äúprovido de conhecimento‚ÄĚ.

√Č a√≠ que est√° o pulo do gato. Isso porque o sentido de educated guess √© ¬†hip√≥tese fact√≠vel, isto √©, fazer uma suposi√ß√£o com propriedade. Uma coisa √© algu√©m sugerir previs√Ķes descabidas, sem fundamento nenhum, outra ¬†√© dar uma estimativa que beire o racional, ou seja, provida de elementos f√°ticos que consubstanciam a sua posi√ß√£o ‚Äď mesmo que se trate de um ‚Äúchute‚ÄĚ.

o que significa educated guess
O Que Significa Educated Guess em Inglês? Você sabe?  Fonte da imagem.

Por exemplo, um economista pode fazer previs√Ķes fact√≠veis do futuro se baseando em dados hist√≥ricos previamente coletados. N√≥s podemos dar a nossa opini√£o sobre o que pensamos que acontecer√° em um dado caso nos baseando na nossa experi√™ncia de mundo (caso relevante para o caso em quest√£o), ou seja, viv√™ncias relacionadas a um determinado t√≥pico. Temos a√≠ o uso de educated guess.

Uma vez uma professora universit√°ria disse a um amigo meu que ele n√£o poderia dizer qualquer besteira, apenas quando detivesse o t√≠tulo de doutor. Porque a√≠, mesmo dizendo asneiras, dificilmente as pessoas o questionariam.¬† ūüėÜ

Sugestão de Tradução de Educated Guess

Educated Guess¬†√© uma daquelas express√Ķes em ingl√™s que devem ser analisadas com calma quando traduzidas, pois ao traduzi-la inadequadamente perdemos a ideia por tr√°s da express√£o. Veja algumas ideias de tradu√ß√£o de educated guess:

  • suposi√ß√£o aceit√°vel
  • sugest√£o bem fundamentada
  • hip√≥tese veross√≠mil
  • sugest√£o com propriedade
  • baseado na experi√™ncia/pr√°tica

Exemplos com Educated Guess

Agora que j√° vimos algumas sugest√Ķes de como traduzir educated guess, vamos dar uma olhada em alguns exemplos com essas express√£o.

Um exemplo retirado do dicion√°rio The Collins Dictionary

Advertisement
:

Ex: Estimating the right cooking time will always be an educated guess.

[a estimativa do tempo de cozimento será sempre sempre baseada na experiência]

Outro exemplo do dicion√°rio The Free Dictionary:

Ex: Scientists can do no more than make educated guesses about future climate changes.

[cientistas n√£o podem fazer nada al√©m de suposi√ß√Ķes bem fundamentadas sobre as mudan√ßas clim√°ticas futuras]

Você também pode usar a expressão make an educated guess que é usada justamente para dizer que alguém sugeriu uma hipótese verossímil.

Ex: He made an educated guess, and he got very close to the correct answers.

[ele fez sugest√Ķes bem fundamentadas e chegou bem perto das repostas]

Ex: I’m not familiar enough with the procedure to make an educated guess.

[não estou familiarizado o suficiente com o procedimento para sugerir algo com propriedade] 

√Č poss√≠vel que algu√©m o pe√ßa de maneira sarc√°stica para voc√™ ‚Äúmake an educated guess‚ÄĚ. √Č como se a pessoa lhe pedisse ‚Äúolhe ao seu redor, √© t√£o dif√≠cil assim deduzir?‚ÄĚ.

No v√≠deo abaixo (intervalo: 0:14 ) o personagem de George Cloney pergunta a Deus onde ele est√° (where am I = onde estou?). Deus rebate com ‚Äúmake an educated guess‚ÄĚ (intervalo 0:15).¬†O personagem diz que n√£o chegou a sua hora (it‚Äôs not my time) e Deus, como um bom anfitri√£o, diz ‚Äútalvez possamos fazer uma jogada‚ÄĚ olhando para o que o ‚Äúrec√©m-falecido‚ÄĚ possui em m√£os.

Ent√£o √© isso. Espero que esse texto tenha lhe ajudado a entender o significado de educated guess em Ingl√™s. Se voc√™ gostou da explica√ß√£o, curta a nossa p√°gina oficial mo Facebook. A gente sempre avisa por l√° quando h√° novos textos por aqui. Tamb√©m estamos no Youtube [clique aqui para conhecer o nosso canal oficial] com aulas de ingl√™s para quem quer aprender Ingl√™s Online. Ajuda a gente, √© rapidinho!¬† ūüėČ

Curtir p√°gina do Facebook

Imagem do texto por Mark Long
Advertisement

Coment√°rios

1 COMENT√ĀRIO

  1. O ‚ÄúDeus‚ÄĚ no comercial responde ‚ÄúMaybe we could make an arrangement‚ÄĚ. Penso que a melhor tradu√ß√£o para este seja ‚ÄúTalvez possamos chegar a um acordo‚ÄĚ, referindo-se a barganhar por uma ‚Äúsegunda chance‚ÄĚ em troca da m√°quina de caf√©. O que √© bem ir√īnico, considerando que o pr√≥prio ‚ÄúDeus‚ÄĚ deve ter feito cair o piano de cauda ‚ÄĒ quem nos dias de hoje i√ßa pianos de cauda por cordas em pleno centro urbano? ‚ÄĒ para ganhar a m√°quina.

Deixe uma resposta