Hi guys! Vocês sabem como construir o plural de substantivos compostos em inglês? Vocês sabem como construir o plural de palavras compostas em inglês? Aqui no Inglês no Teclado já falamos sobre o plural dos substantivos em inglês e diversos outros aspectos relacionados. Um detalhe que faltou mencionarmos, entretanto, é o plural de substantivos compostos em inglês.
Esse texto se trata de um artigo super curto, pois a nossa intenção é ir direto ao ponto. Antes, no entanto, gostaríamos de de te fazer um convite. Você já conhece o nosso canal oficial no Youtube? Atualmente são milhares de pessoas nos seguindo por lá. Essa é uma ótima oportunidade para você aprender inglês online e esclarecer dúvidas sobre pronúncia e escuta. Tem gente do Brasil todo seguindo a gente por lá. Escolas de inglês e cursos de inglês são importantes, mas blogues de inglês também [clique aqui para conhecer].
Agora, vamos dar uma olhada em como trabalhar com o plural de substantivos compostos em inglês. Boa parte da explicação abaixo consta no livro Gramática da Língua Inglesa de Oswaldo Serpa. Boa leitura!
Segundo Oswaldo Serpa, na maioria dos substantivos compostos é pluralizado o elemento que representa a ideia principal.
Singular | Tradução | Plural |
Commander-in-chief | Comandante-em-chefe | Commanders-in-chief |
Son-in-law | Genro | Sons-in-law |
Se os compostos forem construídos de dois substantivos, unidos ou não, apenas o último vai para o plural:
Singular | Tradução | Plural |
Armchair | cadeira de braço | Armchairs |
Life-belt | Salva-vidas | Life-belts |
Return Ticket | Passagem de ida e volta | Return Tickets |
Entretanto, esse mesmo autor cita exceções:
Singular | Tradução | Plural |
Lord Justice | Juiz do Supremo Tribunal | Lords Justices |
Man Servant | Criado | Men servants |
Woman Servant | Criada | Women Servants |
O autor também cita as possibilidades: man-servant, manservant para o singular e os respectivos plurais: men-servants e menservants. Bem como woman-servant e women-servants.
Nos compostos de um adjetivo eu um substantivo só o substantivo varia. Observe:
Singular | Tradução | Plural |
Blackbird | Melro | Blackbirds |
Busybody | Bisbilhoteiro | Busybodies |
Court-martial | Conselho de Guerra | Courts-martial |
Em Inglês americano é possível encontrarmos o formato court-martials.
Para palavras constituídas pela terminação -ful, simplesmente adicionamos a letra ‘s’ ao final.
Singular | Tradução | Plural |
Handful | Punhado | Handfuls |
Spoonful | Colherada | Spoonfuls |
Além desse texto sobre o plural de substantivos compostos em inglês, também sugerimos a leitura dos seguintes artigos:
Quando o primeiro termo do substantivo composto em inglês se trata de um verbo, só o último recebe a flexão do plural.
Singular | Tradução | Plural |
Forget-me-not | Miosótis | Forget-me-nots |
Spendthrift | Perdulário | Spendthrifts |
Quando não há substantivo nem verbo no composto, o último elemento vai para o plural. Repare:
Singular | Tradução | Plural |
Good-for-nothing | Pessoa Sem Valor | Good-for-nothings |
Grown-up | Adulto | Grown-ups |
Então é isso. Essa foi uma breve explicação sobre como construir o plural de substantivos compostos em inglês. Caso você ainda tenha alguma dúvida sobre o que foi ensinado acima, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para ficar ligado nas nossas próximas dicas de inglês, conheça o nosso canal no Youtube. Essa é a melhor forma de você esclarecer as suas dúvidas com a gente [clique aqui para conhecer]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”green” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.