Categories: Como Dizer em Inglês

Você Chegou A Em Inglês e Você Tentou Em Inglês

Como dizer Você Chegou A Em Inglês e Você Tentou Em Inglês? Recentemente temos recebido diversas perguntas das pessoas inscritas no nosso canal do Youtube e essas duas são algumas das mais atuais. Falando nisso, você já o conhece o nosso canal de inglês no Youtube? No momento são milhares de pessoas acompanhando o nosso trabalho por lá. Tem gente do Brasil todo e de outros cantos do mundo também. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online com a nossa ajuda a esclarecer todas as suas dúvidas. Como sempre costumamos dizer por aqui: cursos de inglês e escolas de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não irá se arrepender!

Mas, vamos logo ao que interessa. Confira abaixo a resposta para as perguntas: Como dizer Você Chegou A Em Inglês e Você Tentou Em Inglês. Se ao final você tiver alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder os nossos leitores.

Como dizer Você Chegou A Em Inglês e Você Tentou Em Inglês?

Para construir esse tipo de perguntas em inglês, iremos usar a palavra ever. Isso mesmo! Ever pode ser usada em diversos tempos verbais em inglês como já explicamos [nesse texto do blog Inglês no Teclado, clique].

Vamos supor que alguém está tentando sem sucesso consertar uma máquina. Você é perito no assunto e apresenta uma série de procedimentos e alternativas que podem dar certo. A sua intenção é perguntar se a pessoa já tentou empregar alguma das diversas sugestões que você a propôs.

Ex: Did you ever try any of these?

Advertisement

[você chegou a tentar alguma dessas?] 

Em um outro contexto, você quer saber sobre que fim teve o resto de um bolo que estava no centro de uma mesa da copa.

Ex: Did you ever eat the rest of that cake?

[você chegou a comer o resto daquele bolo?]

Agora aqui vale uma ressalva. O uso de ever nesses contextos não irá ocorrer sempre em perfeita sintonia com a língua portuguesa. Isso significa que não é todo tipo de situação na qual você quer dizer “você chegou a” ou “você tentou” que caberá o uso dessa palavra. Há frases que podem ser traduzidas para o inglês de uma maneira mais simples e ainda assim ficará subentendida a ideia de se investigar se alguém realmente completou alguma tarefa ou fez algo.

Ex: Did you stop by the supermarket?

[você chegou a ir no supermercado?]

Ex: Did you try opening the windows?

[você chegou a tentar abrir as janelas?] 

Então é isso. Se ainda assim você permanece com alguma dúvida sobre Como Dizer Você Chegou A Em Inglês e Como dizer Você Tentou Em Inglês, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para ficar ligado nas nossas próximas dicas de inglês, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. Essa é uma ótima oportunidade para você aprender inglês online e melhorar tanto a sua pronúncia quanto escuta [clique aqui para conhecê-lo]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como textos e artigos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Como Dizer “O Que Vale É A Intenção Em Inglês”?

Natal está batendo na porta e é hora de aprendermos a como sermos gentis, isto…

53 minutos ago

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

2 dias ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

4 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

4 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

4 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

7 dias ago

Este site utiliza cookies.