Procura por “Inglês para investidores”? Então está no lugar certo! Nesse novo artigo do inglês no teclado vamos compartilhar vocabulário e expressões que são muito comuns no âmbito dos investidores. Já falamos anteriormente sobre inglês corporativo e outros assunto correlatos aqui no blog, então se você quiser aprender muito mais, basta utilizar a barra de buscas non topo dessa página.

Antes de adentrarmos no tema “inglês para investidores”, eu gostaria de lhe convidar para conhecer o canal do inglês no teclado no Youtube. No momento há milhares de pessoas assistindo as nossas aulas de inglês por lá. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. Como sempre dizemos por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza vai aprender muito sem gastar um centavo por isso.  😎

UNTAPPED

A palavra untapped significa inexplorado, não revelado, que ainda não descoberto e é bastante usada como parte do inglês de investidores. Confira alguns exemplos de como usá-la:

Ex: I’ve spent my entire life in business looking at the untapped potential in projects.

[passei toda a minha vida no mundo dos negócios analisando o potencial inexplorado de negócios]

Advertisement

Ex: I’m looking at the untapped opportunity in promoting music tourism.

[estou avaliando a oportunidade inexplorada de se promover o turismo musical] 

Ex: I learned retailers are leaving a trillion-dollar market segment untapped.

[fiquei sabendo que varejistas estão abandonando um segmento inexplorado do mercado de três trilhões de dólares] 

Ex  We talked about the untapped power of women in business.

[conversamos sobre o poder feminino inexplorado em negócios] 

FALL SHORT

Já falamos sobre essa expressão anteriormente aqui no blog e se você quiser aprender mais a respeito dela [clique aqui].

Ex: We fell short of money at the end of the month.

[ficamos sem dinheiro no final do mês]

Ex: The earnings of the company fell short of what we expected.

[os ganhos da empresas ficaram abaixo da nossa expectativa] 

CARVE OUT

Também já falamos sobre carve out aqui na nossa página no texto em que damos dicas de phrasal verbs em inglês comuns no mundo corporativo [clique aqui para acessá-lo e ler outras dicas].

Ex: Those companies carved out a sizable share of the imported pasta market.

[aquelas empresas abocanharam uma participação considerável do mercado de massas importadas]

Ex: She carved out a reputation for herself as a high-powered lawyer.

[ela construiu uma reputação como advogada de alto nível] 

Ex: They really have carved out a nice niche for themselves.

[eles encontraram um um bom nicho para eles] 

Ex:  He carved out a hall of fame career.

[ele fez uma carreira no hall da fama] 

Então é isso. Essas foram algumas dicas de “inglês para investidores”. Se você quiser ficar por dentro de outras dicas como essa e muitas outras, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. Essa é a melhor forma de você aprender inglês online e não gastar um centavo com isso  [clique aqui para conhecê-lo]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

6 horas ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

7 horas ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

7 horas ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

3 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

5 dias ago

Y’Know: O Que Significa “Y’know” Em Inglês?

Se você já ouviu alguém dizer "Y’know" em uma conversa em inglês, pode ter ficado…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.