Antes de adentrarmos no tema “inglês para investidores”, eu gostaria de lhe convidar para conhecer o canal do inglês no teclado no Youtube. No momento há milhares de pessoas assistindo as nossas aulas de inglês por lá. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. Como sempre dizemos por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza vai aprender muito sem gastar um centavo por isso. 😎
A palavra untapped significa inexplorado, não revelado, que ainda não descoberto e é bastante usada como parte do inglês de investidores. Confira alguns exemplos de como usá-la:
Ex: I’ve spent my entire life in business looking at the untapped potential in projects.
[passei toda a minha vida no mundo dos negócios analisando o potencial inexplorado de negócios]
Ex: I’m looking at the untapped opportunity in promoting music tourism.
[estou avaliando a oportunidade inexplorada de se promover o turismo musical]
Ex: I learned retailers are leaving a trillion-dollar market segment untapped.
[fiquei sabendo que varejistas estão abandonando um segmento inexplorado do mercado de três trilhões de dólares]
Ex We talked about the untapped power of women in business.
[conversamos sobre o poder feminino inexplorado em negócios]
Já falamos sobre essa expressão anteriormente aqui no blog e se você quiser aprender mais a respeito dela [clique aqui].
Ex: We fell short of money at the end of the month.
[ficamos sem dinheiro no final do mês]
Ex: The earnings of the company fell short of what we expected.
[os ganhos da empresas ficaram abaixo da nossa expectativa]
Também já falamos sobre carve out aqui na nossa página no texto em que damos dicas de phrasal verbs em inglês comuns no mundo corporativo [clique aqui para acessá-lo e ler outras dicas].
Ex: Those companies carved out a sizable share of the imported pasta market.
[aquelas empresas abocanharam uma participação considerável do mercado de massas importadas]
Ex: She carved out a reputation for herself as a high-powered lawyer.
[ela construiu uma reputação como advogada de alto nível]
Ex: They really have carved out a nice niche for themselves.
[eles encontraram um um bom nicho para eles]
Ex: He carved out a hall of fame career.
[ele fez uma carreira no hall da fama]
Então é isso. Essas foram algumas dicas de “inglês para investidores”. Se você quiser ficar por dentro de outras dicas como essa e muitas outras, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. Essa é a melhor forma de você aprender inglês online e não gastar um centavo com isso [clique aqui para conhecê-lo]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr]
O verbo "come" é um dos verbos mais comuns e importantes na língua inglesa. Ele…
"Grind out" é uma expressão versátil em inglês, que pode ter diferentes significados dependendo do…
Se você ainda não conhece o Portal Inglês No Teclado (InT) e este é o…
A expressão "dressed to the nines" é utilizada para descrever alguém que está vestido de…
A expressão "out of humor" é usada para descrever alguém que está de mau humor,…
A expressão "it takes two to tango" é utilizada para indicar que certas situações ou…
Este site utiliza cookies.