O Que Significa All Set Em Inglês? Faz alguma ideia? Outro dia falamos sobre os diferentes usos da palavra set em inglês e naquele texto citamos a expressão all set. Entretanto, sinto que cabe uma explicação isolada sobre o significado e como usar all set corretamente.
Antes de eu explicar sobre o significado de all set em inglês, eu gostaria de te convidar para conhecer o canal do Inglês no Teclado no Youtube. Atualmente, são milhares de pessoas assistindo às nossas aulas de inglês online por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e matar todas as suas dúvidas com a gente. Há grupos do Brasil todo e de outros países também – como Estados Unidos, Canadá, Inglaterra e muitos outros. Como sempre dizemos por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês online são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza vai adorá-lo! 😀
O Que Significa All Set Em Inglês?
Se alguém lhe disser you’re all set, você sabe o que isso significa? O interessante do verbo set é que ele é imutável, isto é, o seu passado é set e o seu particípio é set, também. A única variação que constataremos é quanto ao seu emprego associado a pronomes pessoais he, she e it no presente simples – formando sets.
All set significa “no jeito” “tudo pronto”, “tudo nos conformes” e pode ser usada justamente para designar a condição de requisitos atendidos ou condições satisfeitas. A expressão all set é usada nos mais variados contextos e a sua tradução vai de acordo com o cenário em que ela ocorre.
Confira, abaixo, alguns exemplos gerais de como empregá-la, corretamente, no dia-a-dia.
All set para “tá no jeito”
Ex: She is all set to make her debut this year,
[ela está pronta para fazer a sua estreia esse ano]
Ex: You are all set have a nice flight!
[está tudo no jeito, faça um ótimo voo]
Ex: Once I iron my shirt, I’ll be all set for the date tonight.
[assim que eu passar ferro na camiseta estarei com tudo no jeito para o encontro de hoje à noite]
Ex: I have to go home early so I can get all set for our trip tomorrow.
[tenho que ir para casa cedo para que eu possa deixar tudo no jeito para a nossa viagem amanhã]
All set para “já deu”
Você pode dizer all set com o sentido de que “já deu”, que não aguenta ter que lidar mais com determinado tópico.
Ex: Mary said she’s all set with winter.
[a Mary disse que inverno para ela já deu]
Ex: I’m all set with that guy, he was an asshole.
[minha cota com aquele cara já deu, ele era um tremendo babaca]
All set no restaurante ou bar
O restaurante (ou bar) é outro contexto em que a combinação all set é frequentemente utilizada.
Ex: Seu amigo: Can I get you a beer? Você: no thanks, I’m all set.
[Seu amigo: quer uma cerveja? Você: não, obrigado, eu tô legal]
É muito comum o garçom dizer coisas como “all set?” para o cliente – você sabe o que isso significa?
Ex: Garçom: Are you all set? Você: Yes, I’m all set.
[Garçom: você está precisando de mais algo? Você: está tudo certo]
Ex: Garçom: Now, you are ll set?
[agora tá tudo certinho aqui?]
Ex: Garçom: Are you all set with that?
[terminou com isso?]
Observe que a frase anterior é usada quando ele (a) quer saber se você já terminou a sua refeição – para retirar o prato, por exemplo.
Ex: Garçom: Do you folks want any dessert? Você: No, we’re all set.
[você querem sobremesa? Não, estamos satisfeitos]
Esse uso de all set não é apenas para restaurantes ou bares. Se um atendente em uma loja pergunta se você precisa de algo, também poderá empregá-la para dizer que não precisa.
Ex: Atendente: Can I help you with anything else? Você: Nah, I’m all set.
[posso te ajudar com algo a mais? Não, tô bem]
Aprendeu sobre o “significado de all set”? Caso você ainda tenha alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para continuar acompanhando as nossas dicas de inglês, conheça o nosso canal de inglês no Youtube [clique aqui para conhecê-lo]. Você vai adorar aprender inglês de casa e esclarecer todas as suas dúvidas com a gente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
[imagem desse texto]
2 comments
Olá! E quando um garçom pergunta “Are you all set?” o que ele quer dizer? Thanks in advance.
Oi, presumo que “tá tudo bem por aqui?” – quer saber se vc precisa de mais algo, ou se não – vc já pediu tudo o que queria