Home Como Dizer em Inglês Como Dizer Tempo Quente Em Inglês (5 formas)

Como Dizer Tempo Quente Em Inglês (5 formas)

by Daniel Silva
0 comment

Como Dizer Tempo Quente Em Inglês? Aqui no Inglês no Teclado já explicamos sobre como falar sobre o tempo em inglês, mas acredito que ficou faltando citar formas de dizer tempo quente em inglês.

Primeiramente, antes mesmo de conferirmos como dizer tempo quente em inglês, eu gostaria de te perguntar: já conhece um dos canais de inglês mais queridinhos do Brasil? Atualmente milhares de pessoas acompanham as nossas aulas de inglês por lá. Essa é uma chance incrível de você aprender inglês online e matar todas as suas dúvidas com a gente. Como sempre dizemos por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês online são imprescindíveis, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!  😀

BOILING HOT

A primeira expressão que sugerimos para os nossos leitores é boiling hot. Se trata de uma das maneiras mais habituais de dizer isso.

Ex: I hate July in this part of the country, it’s boiling hot down here.

[detesto julho nessa parte do país, está fervendo aqui]

Advertisement
OPPRESSIVELY HOT

Também é possível utilizar o advérbio “oppressively” com o sentido de opressivamente, isto é, algo escaldante ou sufocante.

Ex: We suffered through weeks of oppressively hot weather. 

[sofremos por semanas de tempo quente] 

Ex: The oppressively hot weather is due to a change in wind currents.

SCORCHING HOT

Já a palavra scorch significa queimar ou secar. O formato sorching vincula a ideia de escaldante.

Ex: What about the scorching July sun?

[e quanto ao sol escaldante de julho ?]

Ex: Staying properly hydrated is key to staying healthy — and not just during this oppressively hot weather.

[ficar adequadamente hidratado é fundamental para se manter saudável – e não apenas durante o tempo extremamente quente] 

Ex: It’s a scorching hot day.

[é um dia quente daqueles] 

FREAKING HOT

Uma outra alternativa que costumo ouvir com bastante frequência é freaking hot. Você não deve dizer fucking hot – opte pelo eufemismo freaking hot.

Ex: OMG! It’s too freaking hot!

[ó meu Deus, está quente demais] 

WARM WEATHER

Ex: As much as I love it, this warm weather is kind of freaking me out.

[por mais que eu curta, esse tempo quente está me irritando] 

Sacou como dizer tempo quente em inglês? Conheça a nossa página oficial no Facebook. A gente sempre avisa por lá quando há novidades por aqui. No Youtube, você continua aprendendo inglês online e tem a chance de melhorar a sua pronúncia [clique aqui para conhecer o nosso canal]. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

[imagem desse texto]

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy