Antes de falarmos das expressões em inglês para e-mails, eu gostaria de te convidar para conhecer o nosso canal oficial no Youtube. Milhares de pessoas acompanham as nossas dicas de inglês por lá e essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online com a gente. Como sempre dizemos por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês online são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhece-lo]. Você com certeza vai curtir muito! 😀
Já falamos sobre esse tópico aqui no blog [nesse artigo] e [nesse artigo também]. Nesse novo texto vamos conferir três novas para você incrementar o seu portfólio de vocabulário em inglês e mandar bem demais nos e-mails. Se ao final você tiver alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. 😀
A expressão keep someone in the loop ou loop someone in é usada com o sentido de manter alguém atualizado, a par de todos acontecimentos acerca de algo. Inclusive, falamos sobre ela em um artigo recente aqui do blog. Ela é muito usada no ambiente de trabalho e vale a pena você ficar por dentro do seu uso.
Ex: Don’t forget to keep Bob in the loop, as he will need to report back to the rest of the team.
[não se esqueça de manter o Bob informado já que ele terá que repassar a informação para a equipe]
Ex: Be sure to keep her in the loop about the project.
[não se esqueça de mantê-la informada sobre o projeto]
Uma forma de pedir para alguém incluir o seu e-mail (te copiar na mensagem) é por meio da combinação de palavras add my name to the e-mail list. Se você estiver estranhando o motivo de dizermos name é porque muito provavelmente quando começamos a digitar o e-mail de alguém no campo cc o próprio sistema de e-mails se antecipa sugerindo alguém que já está na nossa lista. Você pode simplesmente dizer:
Ex: Please add my name to the email list.
É muito comum dizermos encaminhar uma mensagem em se trata de e-mails. Uma das expressões em inglês para e-mails mais comuns é certamente forward something. Use esse verbo se você quiser dizer encaminhar. Repare no exemplo:
Ex: I am forwarding you a copy of her email.
[estou lhe enviando uma cópia do e-mail dela]
Então é isso. Se você quiser usar alguma dessas dicas em um dos seus textos, por favor não se esqueça de nos citar como fonte.
Captou as expressões em inglês para e-mails? Caso você continuar aprendendo mais exemplos, conheça a nossa página oficial no Facebook. A gente sempre avisa por lá quando há novidades por aqui. No Youtube, você continua aprendendo inglês online e tem a chance de melhorar a sua pronúncia [clique aqui para conhecer o nosso canal]. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
[imagens desse texto]
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…
É engraçado como o termo "mushroom" caiu na graça do brasileiro. Por anos ouvimos o…
Em nossa vida, ao tratarmos de pessoas (e algumas vezes de animais também), é importante…
Se tem uma combinação de palavras curiosa do inglês é "in year's time". Até eu…
Nos brasileiros conhecemos bem a expressão "pedir com jeitinho". Significa que, ao pedir, é importante…
Este site utiliza cookies.