O Que Significa “Piss Off” Em Inglês? Essa combinação de palavras aparece com muita frequência em filmes e séries e aprender sobre o seu uso é essencial para quem quer se comunicar informalmente em inglês. Guarde bem essa palavra: informalmente. Isso porque essa expressão se trata de um traço do inglês falado e dificilmente será usada em contextos mais formais como redações ou documentos governamentais oficiais. A não ser que ela apareça na forma escrita em uma conversa do aplicativo WhatsApp ou no bate-papo em uma janela do Facebook, aí tudo bem, sem problemas.

Antes de iniciarmos a explicação sobre o “significado de piss off”, eu gostaria de te convidar para conhecer o canal do inglês no teclado no Youtube. No momento milhares de pessoas assistem as nossas aulas de inglês por lá e essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês online são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza vai adorar!  😀

O Que Significa “Piss Off” Em Inglês?

O primeiro ponto que devemos lhe alerta sobre essa expressão é que a grafia correta é piss off (com duas letras f e duas letras s) e não piss of ou muito menos pis off. Apesar de a empregarmos mais comumente no inglês falado, vale sempre dar esse tipo de toque.

Piss off significa irritar alguém ao extremo, encher o saco, tirar uma pessoa do sério, provocar reação de raiva em alguém ou até mesmo chatear com força total. Você pode usar piss off na voz ativa, mas o mais comum mesmo é na voz passiva.

Assim, é possível montar frases em inglês como:

Advertisement

Ex: The way she treats me really pisses me off.

[a forma como ela te trata realmente me tira do sério] 

Ex: It really pisses me off when you talk like that.

[me irrita muito quando você fala assim] 

Se você está puto da vida diga: I’m pissed off (na voz passiva). Saiba que como adjetivo, nativos da língua inglesa costumam omitir a palavra off e fica assim: I’m pissed. Significa exatamente a mesma coisa. Contudo, não é comum o uso individual da forma base do verbo piss, pois piss somente significa urinar.

Principalmente no Inglês britânico, é possível adotar essa expressão com o sentido de “vaza”, “chispa daqui”,  “dá linha”, “cai fora”.

Ex: Jack: Can I borrow £40? Daniel:  Piss off!

[Jack: posso pegar 40 euros emprestados? Daniel: Cai fora!] 

Essa é uma variação de fuck off – outra gíria usada como comando do tipo “sai fora”. Mas atenção! Essa o uso desse phrasal verb deve ser feito com moderação, pois é visto como de baixo calão. Logo, avalie com muita cautela se o contexto em questão cabe o seu emprego.

Então é isso. Entendeu o “significado de piss off em inglês”? Caso você continuar aprendendo mais exemplos, conheça a nossa página oficial no Facebook. A gente sempre avisa por lá quando há novidades por aqui. No Youtube, você continua aprendendo inglês online e tem a chance de melhorar a sua pronúncia [clique aqui para conhecer o nosso canal]. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

 [imagem desse texto]
Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

HARM’S WAY: O Que Significa Harm’s Way?

A primeira vez que me deparei com “harm’s way” foi por meio de New Radicals…

12 horas ago

Como Dizer “TOP” e “TOPIZEIRA” Em Inglês?

No português, é comum ouvir expressões como "isso é top" ou "topizeira" para dizer que…

13 horas ago

Como Traduzir “IT” para o Português?

O pronome "it" em inglês é um dos termos mais desafiadores para estudantes de idiomas,…

13 horas ago

O Que Significa “Cut Corners” Em Inglês?

Conhece a expressão popular “cut corners”? A expressão "cut corners" em inglês é usada para…

14 horas ago

Diferença Entre Did You e Have You

No inglês, as combinações de palavras "did you" e "have you" são usadas para fazer…

14 horas ago

O Que Significa Did As in Done?

A expressão "Did as in done" é uma forma coloquial de usar o verbo "do"…

1 dia ago

Este site utiliza cookies.