O Que Significa “In A NutShell” Em Inglês? Qual a tradução? Essa e uma expressão idiomática bem interessante e que pode ser usada em contextos relativamente diferentes. Esse é o seu primeiro acesso ao blog inglês non teclado? Se sim, seja muito bem vido (a). Nosso blog está no ar desde 2009 ajudando milhares de pessoas a aprender inglês ou esclarecer uma simples dúvida da língua inglesa.
Falando nisso, antes de conferirmos o significado de in a nutshell, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender! 😀
Pois bem. Agora que já falamos a nosso respeito, mãos à obra. Se ao final você tiver alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Acho que a essa altura você já deve usado algum tradutor automático ou dicionário e descobriu que a tradução ao pé da letra dessa expressão é em uma casca de noz. Isso certamente não deve ter feito muito sentido para você. Também puderá, se trata de uma expressão idiomática, o que implica dizer que ela não não deve ser traduzida ao pé da letra, pois em nada irá nos ajudar.
A expressão in a nutshell significa, indo direto ao assunto, grosso modo, resumindo, de forma direta e sem rodeios, em poucas palavras, trocando em miúdos, em resumo, no fim das contas e por aí vai. É uma expressão empregada para indicar concisão.
Ex: Here’s our proposal-in a nutshell, we want to sell the business to you.
[aqui está a nossa proposta sem rodeios, queremos vender o negócio para você]
Ex: To put it in a nutshell, we lost the case.
[indo direto ao ponto, perdemos o processo]
Ex: She put the matter in a nutshell.
[ela sintetizou o assunto]
Ex: President Trump’s first 100 days in a nutshell.
[os 100 primeiros dias do presidente Trump sem rodeios]
Ex: In a nutshell, if the infrastructure plan goes forward it creates a lot of opportunity for them.
[Resumindo, se o plano de infraestrutura for para frente, gera-se oportunidades para eles]
Então é isso. Espero que você tenha curtido a explicação sobre o significado de in a nutshell. Caso você tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo].Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhora a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…
Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…
Este site utiliza cookies.