O Que Significa “In A NutShell” Em Inglês? Qual a tradução? Essa e uma expressão idiomática bem interessante e que pode ser usada em contextos relativamente diferentes. Esse é o seu primeiro acesso ao blog inglês non teclado? Se sim, seja muito bem vido (a). Nosso blog está no ar desde 2009 ajudando milhares de pessoas a aprender inglês ou esclarecer uma simples dúvida da língua inglesa.
Falando nisso, antes de conferirmos o significado de in a nutshell, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender! 😀
Pois bem. Agora que já falamos a nosso respeito, mãos à obra. Se ao final você tiver alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Acho que a essa altura você já deve usado algum tradutor automático ou dicionário e descobriu que a tradução ao pé da letra dessa expressão é em uma casca de noz. Isso certamente não deve ter feito muito sentido para você. Também puderá, se trata de uma expressão idiomática, o que implica dizer que ela não não deve ser traduzida ao pé da letra, pois em nada irá nos ajudar.
A expressão in a nutshell significa, indo direto ao assunto, grosso modo, resumindo, de forma direta e sem rodeios, em poucas palavras, trocando em miúdos, em resumo, no fim das contas e por aí vai. É uma expressão empregada para indicar concisão.
Ex: Here’s our proposal-in a nutshell, we want to sell the business to you.
[aqui está a nossa proposta sem rodeios, queremos vender o negócio para você]
Ex: To put it in a nutshell, we lost the case.
[indo direto ao ponto, perdemos o processo]
Ex: She put the matter in a nutshell.
[ela sintetizou o assunto]
Ex: President Trump’s first 100 days in a nutshell.
[os 100 primeiros dias do presidente Trump sem rodeios]
Ex: In a nutshell, if the infrastructure plan goes forward it creates a lot of opportunity for them.
[Resumindo, se o plano de infraestrutura for para frente, gera-se oportunidades para eles]
Então é isso. Espero que você tenha curtido a explicação sobre o significado de in a nutshell. Caso você tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo].Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhora a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.