O Que Significa Sounds Good, “Sounds Fun”, “Sounds Like”

Sounds Good To MeO Que Significa Sounds Good como em “sounds good to me” e o que significa “sounds fun” em ingl√™s? Eu ainda vou postar um v√≠deo no nosso canal explicando como usar essas combina√ß√Ķes de palavras em ingl√™s super estrat√©gicas. Como tempo n√£o est√° me sobrando, decidi antecipar a explica√ß√£o para os leitores do blog e internautas que est√£o sempre procurando por defini√ß√Ķes dessas collocations.

De qualquer forma, antes de conferirmos o significado de sounds good e o significado de sounds fun, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!

O Que Significa Sounds Good, “Sounds Fun”

Você muito provavelmente já ouviu alguém dizendo sounds great, sounds good, sounds like fun e todos os outros tipos de combinação com o verbo sound. À propósito, super vale a pena você conferir um texto nosso que é muito acessado no qual explico sobre os diferentes significados da palavra sound em inglês [clique aqui para acessá-lo].

De qualquer forma, como eu ai dizendo, em portugu√™s encontramos as seguintes combina√ß√Ķes de palavra:

  • soou mal;
  • soou estranho;
  • soou grosseiro;

Enfim, utilizamos o verbo soar muitas vezes para indicar a impress√£o que tivemos de algo. Repare que foi usada a palavra “impress√£o” j√° que essa ideia est√° associada ao nosso entendimento, a como processamos uma informa√ß√£o e chegamos um produto final que √© a nossa pr√≥pria interpreta√ß√£o. Isso significa que estamos totalmente certos ou a nossa opini√£o prevalece sobre as demais? Evidente que n√£o, se trata de mera primeira impress√£o e podemos estar totalmente equivocados. Talvez por conta do jeito como algo foi colocado por algu√©m ou o contexto em que est√°vamos inseridos n√£o nos ajudou a chegar a conclus√£o devida – se trata de mera impress√£o, a forma como o nosso c√©rebro processou a informa√ß√£o.

DICA R√ĀPIDA  Como Dizer Saiu, Foi Embora, J√° Foi Em Ingl√™s?

Em Ingl√™s usamos o verbo sound¬†tamb√©m para impress√Ķes. Contudo, ele √© usado de uma maneira ainda mais ampla que a l√≠ngua portuguesa. Digamos que, nos corredores da universidade, sou interpelado por um amigo que me informa de um churrasco no fim de semana com muita bebida gratuita e garotas lindas. Ele descreve todo o cen√°rio a ponto de me convencer de que devo ir nessa festa. Eu posso, ap√≥s processar tudo o que ele disse, corresponder com: sounds fun. ¬†A palavra fun,¬†nesse exemplo em espec√≠fico, significa divertido e remete a ideia de algo prazeroso, agrad√°vel, apraz√≠vel. Em portugu√™s n√£o dizemos “soa divertido”, mas essa √© a ideia por tr√°s dessa combina√ß√£o de palavras: revelar que a resposta em face do que foi processado √© positiva. Ponto interessante √© que existe em ingl√™s, ao menos informalmente falando, a possibilidade de combinarmos verbo + adjetivo, o que causa espanto a muitos estudantes de ingl√™s. S√£o adjetivos com fun√ß√£o de adv√©rbios [clique aqui para ver mais alguns exemplos]. Fun atuaria, assim, como substantivo, adjetivo ou adv√©rbio, de acordo com o contexto em que estivesse inserida.

DICA R√ĀPIDA  O que significa BETTER OFF em ingl√™s?

Apesar dessa junção de palavras ser largamente utilizada nos dias atuais, gramaticalmente falando, o correto seria dizer:

Ex: It sounds like fun.

Aqui a palavra fun exerce a fun√ß√£o de substantivo (divers√£o). Em uma tradu√ß√£o livre temos “me remete a gandaia” ou “isso soa como divers√£o”. Mais uma vez, refor√ßo o fato de n√£o dizemos coisas do tipo em portugu√™s. Ocorre que, apesar de muitos defensores da norma culta da l√≠ngua inglesa repudiarem o uso de sounds fun, √© corriqueira a op√ß√£o pela vers√£o encurtada.

Tanto é que em português também utilizamos a construção sound like (soa como) + substantivo.

Dizemos em portugu√™s soou como um pr√™mio de consola√ß√£o ou¬†a cr√≠tica soou aos meus ouvidos como ironia e tamb√©m¬†a not√≠cia de que o rival n√£o havia conseguido resolver as pend√™ncias a tempo soou como m√ļsica para o presidente alvinegro.

Sounds good ou sounds great, por outro lado, tamb√©m exprimirem a ideia de aprova√ß√£o como sounds fun. Se algu√©m sugere um filme e jantar √† noite, √© poss√≠vel corresponder com “sounds great”, “sounds good” ou at√© mesmo “sounds good to me”. ¬†Um exemplo parcialmente modificado do Macmillan Dictionary diz:

Ex: Jack: How about dinner and a film tonight? Samantha: Sounds great.

Procurando pela vers√£o completa da frase encurtada ter√≠amos:¬†It sounds like a good suggestion ou it sounds like a great ideia, isto √©, soa como uma boa sugest√£o ou soa como uma √≥tima ideia. No caso de “sounds good to me” – it sounds like a good suggestion to me – podemos pensar em algo como “soa como uma boa sugest√£o para mim”.¬†¬†¬†

Você já ouviu alguém dizer sounds like good news [to me]? Essa frase é muito dita quando alguém interpreta que uma informação é vista (soa) como uma boa notícia.

DICA R√ĀPIDA  MIND OVER MATTER - O Que Significa?

Ent√£o √© isso. Espero que voc√™ tenha curtido as dicas sobre os significados de sounds good to me, sounds great, sounds fun, sounds like e todas as poss√≠veis constru√ß√Ķes que seguem essa l√≥gica.¬†Caso voc√™ tenha alguma d√ļvida, deixe o seu coment√°rio abaixo. A gente faz quest√£o de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo ingl√™s online, conhe√ßa o nosso canal de ingl√™s no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por l√°. Essa √© uma excelente oportunidade para voc√™ aprender ingl√™s online e ainda contar com a nossa coopera√ß√£o para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhec√™-lo].Voc√™ n√£o vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pron√ļncia e escuta. S√£o v√≠deos para todos os n√≠veis: b√°sico, intermedi√°rio, avan√ßado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando h√° novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, √© rapidinho!¬† ūüėČ

Curtir P√°gina do Facebook

[imagem desse texto]
Download PDF

Coment√°rios

2 COMENT√ĀRIOS

  1. Oi, tudo bem?
    Bom, pelos conte√ļdos que li a respeito dessas express√Ķes como sound, taste, smell, look e etc, pude perceber que a diferen√ßa entre dizer “you look like your mother” e “you look tired” √© que na primeira frase estamos fazendo uma compara√ß√£o e na segunda estamos apenas dizendo como a pessoa parece pra gente.. estaria certo pensar por esse lado tamb√©m? ūü§Ē

Deixe uma resposta