Qual é a Diferença entre “Perhaps e Maybe”? Você faz alguma ideia? Talvez? Não se preocupe, abaixo vamos dar uma breve explicação sobre esse tema.
Use perhaps com o sentido de talvez:
Ex: Perhaps we’ve met before.
[talvez já nos conhecemos anteriormente]
Ex: You don’t look well – perhaps you should go to the doctor.
[você não aparenta estar bem – talvez fosse melhor procurar um médico]
Assim como perhaps, é possível empregarmos o advérbio maybe com o sentido de talvez. Observe:
Ex: Maybe I’ll come too.
[talvez eu vá também]
Ex: Bob: Do you think he really loves you? Smantha Maybe. I’m not sure.
[Bob: você acha que ele realmente te ama? Samantha: Talvez. Não tenho certeza]
A página Oxford Dictionaries aponta que a palavra perhaps é utilizada em contextos mais formais do que maybe. A minha experiência como estudante da língua inglesa ao longo de 30 anos indica que perhaps não é muito usada por americanos e normalmente escuto nativos de inglês britânico optando por essa palavra com mais frequência. Não estou afirmando que se trata de uso exclusivo do inglês britânico, apenas destaco que, em se tratando de contextos informais, americanos pouco adotam esse termo.
Então é isso. Aprendeu a diferença entre perhaps e maybe em inglês? Caso você tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.