Qual é a Diferença Entre Hold On e Hold Up? Você sabe como usar esses verbos frasais em inglês? Vale super a pena ficar ligado nas dicas de inglês que daremos abaixo para aumentar o seu portfólio de vocabulário e se comunicar melhor em inglês.

De qualquer forma, antes de conferirmos a diferença entre hold on e hold up eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!

Diferença Entre Hold On e Hold Up

Se alguém caminha na sua frente em alta velocidade e você apenas quer quer ela lhe aguarde, cesse a correria, pode gritar para ela: hold up! Se em um discurso as pessoas começam a vaiar o seu adversário político, também é possível empregar hold up! Nesses casos a intenção é pedir para que uma pessoa (ou conjunto de pessoas) interrompa uma prática.

Já se um indivíduo passar por uma situação difícil e delicada, utilize hold on de forma imperativa para vincular o sentido de aguente firme. Se alguém lhe dá uma explicação e você não consegue entender, utilize hold on para pedir que a pessoa aguarde alguns segundos até que você processe a informação.  Você vai pegar o seu casaco e quer que alguém espere enquanto você faz isso? Diga em inglês:

Advertisement

Ex: Hold on, I’ll just get my coat.

[espera aí, vou só pegar o meu casaco] 

Para dizer “se segurar em algo” geralmente adotamos a partícula to. Observe:

Ex: She can walk now without holding on to anything.

[ela consegue anda agora sem se segurar em nada]

Use hold up com o sentido de manter em pé. Confira:

Ex: Her legs were too shaky to hold her up.

[as pernas dela estavam muito trêmulas para mantê-la em pé] 

Ou até mesmo com o sentido de ficar preso com algo em função de acúmulo de atividade ou importância inquestionável.

Ex: She got held up at work.

[ela ficou presa no trabalho] 

E aí? Conseguiu entender a diferença entre hold on e hold up? Caso você tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

4 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

11 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

11 meses ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

11 meses ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

11 meses ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

11 meses ago

Este site utiliza cookies.