De qualquer forma, antes de conferirmos como dizer fulano em inglês, sicrano em inglês e beltrano em inglês, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender! 😉
A primeira alternativa que sugiro para dizer fulano em inglês é you know who. No lugar do nome da pessoa que você não sabe ou não lembra encaixe essa combinação de palavras se a pessoa para a qual você se dirige tem ciência de quem exatamente você se refere. Observe:
Ex: I saw you know who yesterday.
[vi fulaninho ontem]
Ex: She still gets letters from you-know-who.
[ela ainda recebe cartas de fulano]
Ex: I saw you know who this morning. She didn’t even say hello to me.
[vi fulana hoje de manhã. Ela nem me deu um oi]
Essa é uma gíria comumente usada no inglês para dizer fulano. Porém, aqui vai o alerta. Eventualmente nativos usam essa expressão com o sentido de “pé no saco”.
Ex: I’d find myself thinking, ‘I wonder what so-and-so is doing?’
[eu me pegava pensando: o que será que fulaninho anda fazendo?]
Quando não conseguimos lembrar o nome de alguém é comum usarmos “qual o nome dele/ dela” com o sentido de fulano em inglês.
Ex: I gave the report to what’s-her-name – the new marketing assistant.
[eu entreguei o relatório para fulana – a nova assistente de marketing]
Use essa expressão com ressalvas, já que ela é usada mais com o sentido de “quem quer que seja”.
Ex: He helps every Tom, Dick, and Harry in need
[ele ajuda qualquer pessoa passado por necessidade]
Na nossa língua é comum nos referirmos (especialmente em Minas Gerais) a um homem qualquer como “Zé” ou até mesmo “Maria”. É uma forma de generalização aplicada quando desconhece-se ou não se consegue o nome de alguém. Dizemos “não, zé, não fala isso” ou “uma maria qualquer ligou aí”. Em Inglês chamamos o homem de John Doe e a mulher de Jane Doe.
Ex:Justice prevailed today for Jane Doe.
[hoje a justiça foi feita para fulana]
Quando a intenção é não identificar o nome de alguém propositalmente, use “a certain someone”. Na nossa língua o equivalente é um certo alguém.
Ex: A certain someone told me how fond of it you were.
[um certo alguém me disse sobre quão aficionado por aqui você era]
Gostou das dicas de como dizer fulano em inglês, sicrano em inglês e beltrano em inglês? Caso você tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.