Prostituta Em Inglês (Prostituição) e Vocabulário

Como Dizer Prostituta Em Inglês? Como Dizer Prostituição Em Inglês? Nesse novo texto do blog inglês no teclado vamos dar uma conferida nas respostas dessas duas perguntas, além de Vocabulário Em Inglês para garotas de programa (e garotos também). Antes de mais nada apenas gostaria de dizer que esse artigo não tem nenhuma intenção de estimular a prática da prostituição, mas apenas ensinar inglês como sempre temos feito desde 2009 quando a nossa página. Aqui você encontrar diversas dicas polêmicas de inglês uma vez que, como dito, o nosso único propósito é ensinar inglês. Assim, se você se sente incomodado com esse assunto , sugiro que [clique aqui].

Antes de conferirmos como dizer essas palavras e o vocabulário e frases para garotas de programa em inglês, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!  😉

A palavra prostitution e prostitute (prostituta ou prostituir) existem em inglês.

Ex: Yes, I have prostituted myself for the sake of art.

[sim, eu me prostitui pelo bem da arte]

A palavra vulgar para garota de programa, isto é, puta é whore. Assim, não raro nos deparamos com a palavra putaria em inglês que é whoredom. Apenas uma ressalva importante. Essa é uma gíria para prostitution.  Também existe harlot para prostituta e harlotry para prostituição.

Ex: The streets are full of harlots.

[as suas estão cheias de prostitutas] 

A palavra lust contém o sentido de desejo, prazer, ou intenso apetite sexual. Não raro garotas de programa dizem em inglês:

Ex: I live out of lust.

[vivo do desejo] 

Trata-se de uma forma menos agressiva de dizer que vivem do sexo. Para dizer programa em inglês (sessão de sexo), use a palavra trick. Eu sei que isso pode parecer engraçado, já que nos remete a ideia de truque. Mas cada língua com a sua gíria. Fazer programa é: turn a trick. É evidente que a maneira formal de se dizer isso é provide sexual service que em uma tradução direta significa fornecer serviços sexuais.

Ex: She’s upstairs, turning a trick.

[ela está lá em cima fazendo programa]

Ex: Stacy needed food for her kids, so she had to turn a trick or two.

[Stacy precisava dar de comer aos filhos, então tinha que fazer um programa ou outro]

Observe que a palavra trick (truque) é usada com o sentido de programa.

Ex: How much do prostitutes charge for a trick?

[quanto as prostituas cobra por um programa?]

Ex: She doesn’t turn a large number of tricks in one night.

[ela não faz muito programas em uma noite]

Caso você tenha ficado com alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

Curtir Página do Facebook

Download PDF

Comentários

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta