Como Dizer Minhas Condolências Em Inglês? Como Dizer Meus Pêsames Em Inglês? Abaixo cito algumas das alternativas mais regularmente empregadas na língua inglesa. Se ao final você permanecer com alguma dúvida, deixe a sua mensagem para a gente.  Todos são exemplos tirados de dicionários de uso comum.

THOUGHTS AND CONDOLENCES

Em inglês é natural dizer que os seus pensamentos estão voltados para alguém – como para os membros de uma família que, de forma tormentosa, sofrem pela perda de um ente querido. É uma maneira de expressar que você só pensa neles no momento de tristeza e aflição pelo qual passam. É um jeito de enfatizar a empatia que você possui por eles. Está se colocando no lugar deles.

Ex: Our thoughts and condolences go out to Carlo’s family and friends during this very sad time.

[as nossas condolências para a família de Carlos e amigos nesse momento de muita consternação]

OFFER CONDOLENCES

O verbo que frequentemente combinamos com a palavra condolências em inglês é offer,

Advertisement

Ex: Tom, I just heard about your wife’s passing and wanted toffer my most sincere condolences.

[Tom, acabei de ficar sabendo do falecimento da sua esposa e queria te dar as as minhas mais sinceras condolências]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

2 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

9 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

10 meses ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

10 meses ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

10 meses ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

10 meses ago

Este site utiliza cookies.