Em inglês é natural dizer que os seus pensamentos estão voltados para alguém – como para os membros de uma família que, de forma tormentosa, sofrem pela perda de um ente querido. É uma maneira de expressar que você só pensa neles no momento de tristeza e aflição pelo qual passam. É um jeito de enfatizar a empatia que você possui por eles. Está se colocando no lugar deles.
Ex: Our thoughts and condolences go out to Carlo’s family and friends during this very sad time.
[as nossas condolências para a família de Carlos e amigos nesse momento de muita consternação]
O verbo que frequentemente combinamos com a palavra condolências em inglês é offer,
Ex: Tom, I just heard about your wife’s passing and wanted to offer my most sincere condolences.
[Tom, acabei de ficar sabendo do falecimento da sua esposa e queria te dar as as minhas mais sinceras condolências]
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.