Como Dizer Não Resistiu Aos Ferimentos Em Inglês? Normalmente fazemos o uso dessa combinação de palavras para dizer que alguém estava tão machucado que acabou falecendo em virtude da severidade de duas feridas. Na língua inglesa o normal é dizer que alguém sucumbiu aos (seus) ferimentos. Sucumbir significa não resistir. Vamos aos exemplos?
Ex: He was flown to Milpark Hospital but succumbed to his injuries 20:50 last night.
[ele foi transferido de voo para o Hospital Milpark, mas não resistiu as ferimentos às 20:50 de ontem]
Ex: That man succumbed to his injuries following a single-vehicle crash that took place Friday morning.
[aquele homem não resistiu aos ferimentos após uma batida de um veículo só que ocorre na sexta pela manhã]
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.