Como Dizer em Inglês

Saia Justa Em Inglês: Como Dizer?

Como Dizer Saia Justa Em Inglês? A expressão popular saia justa faz alusão a uma situação ou condição na qual alguém fica extremamente sem graça ou sem nenhum tipo de reação por conta de algum ato específico que culminou na circunstância em questão. Enfim, acho que você já compreendeu o sentido dessa expressão popular.

Antes de conferirmos como dizer saia justa em inglês, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!  😉

Saia Justa Em Inglês: Como Dizer?

A primeira sugestão que faço aos leitores é: tight spot.

Ex: This puts the chairman in a very tight spot.

[isso coloca o presidente em uma tremenda saia justa]

Advertisement

Ex: I hope you can help get me out of a tight spot.

[espero que você possa me ajudar a sair de uma saia justa]

Se a sua intenção é dizer colocar em uma saia justa em inglês, empregue a expressão put someone on the spot.

Ex: When the boss put me on the spot in the meeting today, I wasn’t prepared to answer his question and ended up babbling like a fool.

[o chefe me colocou numa saia justa hoje já que eu não estava pronto para responder a pergunta dele e acabei me embananado como um bobo]

Ex: Mira rather put the boss on the spot by asking him when he was going to give us a pay rise.

[Mira realmente colocou o chefe numa saia justa ao perguntá-lo sobre quando ele iria nos conceder um aumento]

Gostou da dica sobre como dizer sai justa inglês? Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Artigo “A” do Inglês com Som de “A” do Alfabeto

Você já se pegou assistindo a um filme ou a uma apresentação em inglês e,…

12 horas ago

Terceira Pessoa Impessoal Em Inglês

Sabe quando a gente usa aquela frase em português tipo “não se pode fazer isso”…

13 horas ago

Plural Para Generalizações Em Inglês

Outro dia me pediram uma sugestão em relação à redação de dado texto, caso em…

14 horas ago

Pronúncia de The seguido de Vogais (The End)

Imagina que você tá numa conversa em inglês e, de repente, se depara com a…

2 dias ago

O Que Significa “Buck Wild”? (Get Buck Wild)

A expressão "buck wild" é cheia de energia, usada para descrever um comportamento fora de…

2 dias ago

Closing The Barn Door After the Horse Has Bolted

E aí, já ouviu alguém falar "closing the barn door after the horse has bolted"?…

2 dias ago

Este site utiliza cookies.