O que significa have It both ways? (can’t have it both ways)

O Que Significa Have It Both Ways? O Que Significa Can’t have it both ways? VocĂȘ faz alguma ideia Coletei alguns exemplos de dicionĂĄrios de uso comum da lĂ­ngua inglesa para explicar o seu significado e uso. As traduçÔes sĂŁo de nossa autoria.

Ex:  It’s a choice between the time and the money – you can’t have it both ways!

[Ă© uma escolha entre tempo e dinheiro – nĂŁo dĂĄ para ter os dois aos mesmo tempo]

Ex: It’s either me or her. You can’t have it both ways!

DICA RÁPIDA  Como dizer REBATER A RESSACA em InglĂȘs?

[ou eu ou ela. NĂŁo dĂĄ para ficar com as duas]

Ex: Make up your mind, you can’t have it both ways.

DICA RÁPIDA  HOW COME: explicação completa
Advertisement

[decida-se. Ou Ă© um ou o outro]

Ex: Countries cannot have it both ways: the cost of a cleaner environment may be fewer jobs.

[os paĂ­ses nĂŁo conseguem conciliar ambos: o custo de um ambiente mais limpo pode ser menos empregos]

Ex: You can’t have it both ways, Paul. What’s more important, your family or your job?

DICA RÁPIDA  O Que Significa Classy Em InglĂȘs?

[ambos nĂŁo dĂĄ, Paul. O que Ă© mais importante, a sua famĂ­lia ou o emprego?]

Advertisement
Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta