O Que Significa Beg Off? Você faz alguma ideia? Esse phrasal verb é muito comum no inglês informal e saber sobre a sua existência bem como dominar o seu uso é de grande valia.
Antes disso, no entanto, eu gostaria de te convidar para conhecer o canal do inglês no Youtube. Atualmente, milhares de pessoas acompanham o nosso trabalho por lá diariamente e essa é uma ótima oportunidade para você que quer melhorar a sua pronúncia em inglês.
O Que Significa Beg Off?
Na dica de hoje optei por citar uma gíria do dia-a-dia que, a meu ver, vincula exatamente o sentido de beg off. A gíria é dar um migué. Vamos como ficaram as sugestões de tradução?
Ex: She had to beg off that project when she realized that it interfered with her normal duties.
[ela teve que dar um migué no projeto quando se tocou que atrapalhava os seus afazeres]
Ex: I begged the dinner party off last night because I was feeling ill.
[dei um migué na festa com janta de ontem à noite porque eu estava me sentido mal]
Ex: She begged off early from the party because she was so tired.
[ela deu um migué na festa cedo porque estava cansada]
Ex: I’m going to beg off and skip rehearsals tonight, I feel sick.
[vou dar um migué e faltar aos ensaios hoje à noite, tô meio mal]