Como Dizer Estou Ferrado Em Inglês? Como Dizer Tô Frito Em Inglês? Como Dizer Tô Fodido Em Inglês? Normalmente lançamos mão dessas gírias para dizer que alguém está encrencado ou passou/ está passando / passará por uma situação super complicada. Em Inglês existem algumas alternativas e, abaixo, indico aquelas que vale a pena dominar para se expressar corretamente na língua inglesa. Apensas tome muito cuidado ao usá-las.
Ex: If we don’t get this finished on time, we’re screwed.
[se não terminamos isso a tempo, estamos fritos]
Ex: He found himself in hot water over his comments about immigration.
[ele se ferrou por causa dos comentários sobre imigração]
Ex: He was in a real mess.
[a vida dele estava uma zona]
Ex: If the boss finds out that I was the one who messed up that report, I’m done for!
[se o chefe descobrir que fui eu avacalhei o relatório, tô ferrado!]
Ex: We all thought we were done for when the boat started to sink.
[todos pensamos que estávamos fodidos quando o barco começou a afundar]
Ex: I am up shit creek.
[tô ferrado]
Ex: You will be in deep trouble with Dad if you don’t tell him the truth now.
[você estará super encrencado com o papai se você não o contar a verdade agora]
A expressão "contra o relógio" é amplamente utilizada no português e transmite uma sensação de…
Natal está batendo na porta e é hora de aprendermos a como sermos gentis, isto…
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Este site utiliza cookies.