Como Dizer Estou Ferrado Em Inglês? Como Dizer Tô Frito Em Inglês? Como Dizer Tô Fodido Em Inglês? Normalmente lançamos mão dessas gírias para dizer que alguém está encrencado ou passou/ está passando / passará por uma situação super complicada. Em Inglês existem algumas alternativas e, abaixo, indico aquelas que vale a pena dominar para se expressar corretamente na língua inglesa. Apensas tome muito cuidado ao usá-las.
Ex: If we don’t get this finished on time, we’re screwed.
[se não terminamos isso a tempo, estamos fritos]
Ex: He found himself in hot water over his comments about immigration.
[ele se ferrou por causa dos comentários sobre imigração]
Ex: He was in a real mess.
[a vida dele estava uma zona]
Ex: If the boss finds out that I was the one who messed up that report, I’m done for!
[se o chefe descobrir que fui eu avacalhei o relatório, tô ferrado!]
Ex: We all thought we were done for when the boat started to sink.
[todos pensamos que estávamos fodidos quando o barco começou a afundar]
Ex: I am up shit creek.
[tô ferrado]
Ex: You will be in deep trouble with Dad if you don’t tell him the truth now.
[você estará super encrencado com o papai se você não o contar a verdade agora]
A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…
Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Este site utiliza cookies.