Tradução - tô na merda em inglês
Como Dizer Estou Ferrado Em Inglês? Como Dizer Tô Frito Em Inglês? Como Dizer Tô Fodido Em Inglês? Normalmente lançamos mão dessas gírias para dizer que alguém está encrencado ou passou/ está passando / passará por uma situação super complicada. Em Inglês existem algumas alternativas e, abaixo, indico aquelas que vale a pena dominar para se expressar corretamente na língua inglesa. Apensas tome muito cuidado ao usá-las.
Ex: If we don’t get this finished on time, we’re screwed.
[se não terminamos isso a tempo, estamos fritos]
Ex: He found himself in hot water over his comments about immigration.
[ele se ferrou por causa dos comentários sobre imigração]
Ex: He was in a real mess.
[a vida dele estava uma zona]
Ex: If the boss finds out that I was the one who messed up that report, I’m done for!
[se o chefe descobrir que fui eu avacalhei o relatório, tô ferrado!]
Ex: We all thought we were done for when the boat started to sink.
[todos pensamos que estávamos fodidos quando o barco começou a afundar]
Ex: I am up shit creek.
[tô ferrado]
Ex: You will be in deep trouble with Dad if you don’t tell him the truth now.
[você estará super encrencado com o papai se você não o contar a verdade agora]
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.