Como Dizer A Toque De Caixa Em InglĂȘs?

Como Dizer A Toque De Caixa Em InglĂȘs?

Ex: You’ll make mistakes if you do things in too much of a hurry.

[vocĂȘ vai cometer erros se fizer as coisas desse jeito, a toque de caixa]

Ex: He needs to get that mailed off in a hurry.

DICA RÁPIDA  PĂ©s juntos: como dizer Jurar de pĂ©s juntos em InglĂȘs?

[ele precisa que isso seja enviado a toque de caixa]

Curtiu a dica sobre Como Dizer A Toque De Caixa Em InglĂȘs? EntĂŁo, agora faça a sua parte e nos ajude curtindo a nossa pĂĄgina no Facebook. Estamos no ar desde 2009 ajudando milhares de pessoas a falar inglĂȘs. Nosso trabalho ainda Ă© pouco conhecido nas redes sociais (com exceção do Youtube que conta com milhares de inscritos). Inclusive eu sugiro que vocĂȘ nĂŁo fique apenas no “a toque de caixa em inglĂȘs” e dĂȘ uma passadinha por lĂĄ. Como sempre digo por aqui, escolas de inglĂȘs sĂŁo importantes, mas blogs de inglĂȘs tambĂ©m.

DICA RÁPIDA  Como Dizer Isso Seria IncrĂ­vel Em InglĂȘs?
Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta