Como Dizer Rabo Entre As Pernas Em Inglês? Esse ditado popular é utilizado com o sentido de extremamente amedrontado. Você pode ter que enfrentar uma gangue ou uma torcida do time rival e fugir com os rabos entre as pernas. Mas, nem sempre utilizamos essa expressão popular para nos referirmos a uma suposta agressão física. Você pode se sentir extremamente intimidado quanto a um debate de ideais e ficar, ou até mesmo fugir, com os rabos entre as pernas – não é mesmo? Destaco, abaixo, dois exemplos com a expressão equivalente do inglês que é: tails tucked between legs.

Ex: They fled with their tails tucked between their legs.

[eles fugiram com os rabos entre as pernas]

Ex: The salesman was forced to leave the company with his tail between his legs.

[o vendedor foi forçado a partir da empresa com os rabos entre as pernas]

Advertisement

Curtiu a dica sobre como dizer rabo entre as pernas em inglês? Conheça o nosso trabalho no Youtube. Já são milhares de pessoas acompanhando o nosso trabalho por lá. Como sempre dizemos por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês online são importantes, mas blogs de inglês também.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Como Dizer Contra o Relógio Em Inglês?

A expressão "contra o relógio" é amplamente utilizada no português e transmite uma sensação de…

1 dia ago

Como Dizer “O Que Vale É A Intenção Em Inglês”?

Natal está batendo na porta e é hora de aprendermos a como sermos gentis, isto…

2 dias ago

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

4 dias ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

6 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

6 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

6 dias ago

Este site utiliza cookies.