Como Dizer Virar Homem Em Inglês?

Ex: You need to man up and tell her to leave!

[vira homem e a mande embora!]

Ex: It seems he manned up and told the truth.

[me parece que ele virou homem e contou a verdade]

Entendeu Como Dizer Virar Homem Em Inglês? Ficou com alguma dúvida? Basta perguntar ao final desse artigo. Essa é a sua primeira vez nessa página? Então seja muito bem vindo (a). Sou o Daniel – fundador do blog inglês no teclado, no ar desde 2009. A nossa missão é ajudar milhões de falantes da língua portuguesa a compreender os meandros do inglês. Se assim como a gente, você acha que todos tem o direito de aprender a língua inglesa gratuitamente, nos ajude a divulgar o nosso trabalho. É super simples! Basta você curtir a nossa página no Facebook (link após o meu nome). Essa é uma maneira super democrática de você ajudar a gente, sem pagar um centavo por isso. Ajuda a gente, é rapidinho!  😀

Advertisement
Advertisement

You may also like

Comentários

1 comment

isabela.balian@hotmail.com'
Isabela Balian fev 3, 2022 - 13:12

Oi Daniel! Muito bacana o seu blog trazer esses significados de frases que não são tão facilmente traduzíveis pra quem não tem muita familiaridade ou vivência com o idioma. Só neste post que acredito que a expressão “virar homem”, apesar de muito usada no Brasil, tem sido alterada há anos em traduções de séries e filmes, pois é uma expressão recheada de machismo, implicando que apenas homens tem força/coragem. A melhor adaptação seria algo como: toma coragem, toma jeito etc., para pararmos de disseminar este tipo de pensamento na sociedade.

Sucesso!
Abs

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy