Hi there! Passando por aqui, rapidamente, apenas para deixar uma dica de inglês importante no quesito collocations. Não sabe o que é uma collocation? Então, confira os nossos textos em que tratamos desse assunto. Também temos um vídeo super legal no nosso canal do Youtube (uma palestra bem bacana – procure por lá). Bom, o tema desse artigo como vocês já devem ter notado em seu título é: como dizer ir dormir em inglês? Até já falei aqui no blog sobre como dizer dormir. Contudo, faltou explicar ir dormir em inglês. Bem diferente, né? Não diga bye, I’m going to sleep. Não soa nada idiomático isso. O mais engraçado é que, em inglês, é mais comum dizermos “ir para a cama” ou “pular na cama”. Há o formato get / catch some sleep que também é muito usado.
Em inglês, dizer go to bed (ir para a cama) fica subentendido que, se você vai se ajeitar na cama, é porque vai dormir – ou ao menos tentar.
Ex: You should go to bed and try to get some sleep.
[você devia ir deitar e tentar dormir]
Ex: I went to bed hoping to wake up feeling fine.
[fui dormir com a esperança de acordar me sentindo bem]
De qualquer forma, uma expressão comumente utilizada em inglês com o sentido de “fechar o expediente” – como dizemos “por hoje já deu” – é call it a night. Falei dessa expressão [nesse artigo, clique aqui]
Ex: I was ready to call it a night and go to my room.
[eu estava pronto para terminar a noite e ir para o quarto]
Ex: At midnight, I called it a night and went to bed.
[à meia noite, terminei o dia e fui para cama]
Ex: So, go, catch some sleep!
[então, vá, durma um pouco!]
Ex: I’m expecting catch some sleep on board.
[pretendo tirar uma soneca a bordo]
Então, é isso. Se você gostou dessa explicação, se essas dicas de inglês lhe serviram de alguma forma, por favor ajude o blog inglês no teclado. Assim, peço que você curta a nossa página oficial no Facebook. Contamos com a cooperação dos nossos leitores para que o nosso trabalho seja conhecido pelo maior número de pessoas possível. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.