Como Dizer em Inglês

Como Dizer Por Desencargo De Consciência Em Inglês?

Como Dizer Por Desencargo De Consciência Em Inglês? Sabia que dizer por descargo de consciência também está correto? Pois bem. Abaixo indico como exprimir essa ideia em inglês. É evidente que, mesmo com as nossas dicas, você possa ficar com alguma dúvida. Assim, é importante que você faça a sua parte e peça esclarecimentos – basta deixar a sua mensagem ao final desse artigo. É super importante compartilharmos as nossas dúvidas com os outros. Então, peço que você não vá embora sem antes perguntar o que você quer saber, combinado?

For conscience’s sake

Ex: There are songs I will not play for conscience’s sake.

[há músicas que não tocarei por desencargo de consciência]

Ex: But for conscience sake and for the safety of women across the country, I cannot remain silent.

[mas, por desencargo de consciência e pela segurança das mulheres por todo o país, não posso ficar calada]

Advertisement

Ex: One may choose, for conscience sake, to be unaffiliated with any political Party.

[qualquer um pode decidir, por desencargo de consciência,  se desfiliar de qualquer partido político]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Loanwords: Palavras Emprestadas

Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…

8 horas ago

Expressão Idiomática “Clear The Air”: O Que Significa?

A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…

11 horas ago

Como Dizer Falar Com Jeitinho Em Inglês?

Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…

2 dias ago

Como Dizer Rasgar Seda Em Inglês?

Quem nunca "rasgou seda" para alguém, né? Para quem não conhece a expressão, "rasgar seda"…

2 dias ago

O Que Significam “Geek Upon On” “Nerd Out On” e “Brush Up On”?

Hoje vamos dar uma olhada em três expressões em inglês que são perfeitas para falar…

4 dias ago

O Que Significa a Gíria FLEX Em Inglês?

Hi guys! Tive um dia bastante corrido hoje, mas, como de costume, não pude deixar…

5 dias ago

Este site utiliza cookies.