Como Dizer Sinceramente Em Inglês? Se você procurar no Google, encontrará que a sugestão dele será sincerely. Assim, é possível dizer coisas como I sincerely hope I’ll see her again (com toda sinceridade, espero vê-la novamente). No entanto, há situações em que essa opção não procede. Dessa forma, abaixo, indo três maneiras super genuínas de dizer sinceramente em inglês. Porém, caso você fique com alguma dúvida sobre esse assunto, basta deixar uma mensagem para a gente. Responderemos assim que possível.
Ex: To be frank, Daniel, you’re just not up to the job.
[sinceramente, Daniel, você não está apto para o cargo]
Ex: To be frank, Samantha, I think this whole situation is ridiculous.
[sinceramente, Samantha, acho que a situação como um todo é ridícula]
Ex: Frankly speaking, you need to be more responsible with you finances.
[sinceramente, você precisa ser mais responsável com as suas finanças]
Ex: Frakly speaking, you shouldn’t mistreat him.
[sinceramente, você não deveria maltratá-lo]
Ex: Quite honestly, I don’t think there’s anything to worry about.
[sinceramente, eu não acho que há com o que se preocupar]
Ex: Quite frankly, I don’t care if he leaves.
[sinceramente, não me importo se ele partir]
Ex: She spoke very frankly about her experiences.
[ela foi super sincera sobre as experiências dela]
No português, é bastante comum omitirmos o sujeito de uma frase porque a conjugação verbal…
Quanto refleti sobre o título deste texto, cheguei à seguinte conclusão: não faz tanta diferença…
Uma pergunta rápida: por que em inglês é ao contrário? Por exemplo, dizemos em português…
Eu sempre tive cães. Para ser sincero, tive três cães e um cachorrinho mais velho…
Hi guys! É tanto verbo modal em inglês que às vezes a gente fica perdido,…
A transitividade nominal é um conceito essencial na gramática, relacionado ao comportamento de substantivos que…
Este site utiliza cookies.