Home Dicas para Aprender e Estudar Inglês CONSULTA MÉDICA E HOSPITALAR EM INGLÊS

CONSULTA MÉDICA E HOSPITALAR EM INGLÊS

by Daniel Silva
0 comment

Você vai no médico e precisa falar inglês? Vai no hospital e não sabe o que dizer em inglês? Abaixo preparei uma coletânea para consulta médica e hospitalar em inglês. As frases foram retirada de um livro que meus pais compraram à época que morávamos no Canadá.  O livro ao qual me refiro é [esse daqui, clique]. Como você deve ter notado, é um livro antigo (de 1982). De qualquer forma, ele tem muitas coisas úteis já que o ser humano não mudou muito desde aquela época.  😀

Nesse sentido, acho que essas informações podem te ajudar bastante a ser virar em um atendimento em inglês. Mas se, ao final, você permanecer com alguma dúvida, é só deixar a sua mensagem abaixo que a gente responde, combinado? Ah! Não esquece de procurar por outras dicas de inglês como essa através da lupa que fica no canto direito superior dessa página. Não é porque você não encontrou algo abaixo que, necessariamente, não foi tratado aqui na nossa página.

BREATH / BREATHING

Ex: I have severe difficulty in breathing.

[estou tendo muita dificuldade para respirar]

Ex: The pain is made worse by breathing in.

Advertisement

[a dor pior quando eu inspiro]

Ex: The difficulty in breathing has come on in within the past few days.

[a dificuldade para respirar começou nos últimos dias]

Ex: Breathing is so difficult that I feel I’m suffocating.

[tá tão difícil de respirar que tenho a sensação de estar sufocando]

Ex: I’m breathless.

[não consigo respirar]

BLOOD

Ex: There is blood in my bowels movements.

[há sangue nas minhas fezes]

BULGE

Ex: The veins in my neck bulged.

[as minhas veias pulsaram no pescoço]

Ex: My eyes seem to be bulging.

[meus olhos parecem pulsar]

COLD

Ex: I have just had a cold.

[acabei de sair de um resfriado]

COUGH

Ex: I have persistent cough.

[tô com uma tosse que não para]

Ex: I cough up greenish-yellow phlegm most days.

[tusso catarro amarelo-esverdido na maioria dos dias]

Ex: The cough is dry.

[é tosse seca]

Ex:  I have had my cough for several weeks.

[tô com essa tosse há semanas]

Ex: My cough started recently.

[a tosse começou recentemente]

Ex: The cough has been getting more severe.

[a tosse tá só que piora]

DIABECTIC

Ex: I’m diabetic.

[sou diabético]

DIARRHEA

Ex: I have had many attacks of diarrhea.

[tenho tido vários episódios de diarreia]

GO BAD

Ex: I think I have eaten something that may have gone bad.

[acho que comi algo que não me caiu bem]

FEEL SICK

Ex: I’m feeling sick.

[me sinto mal]

FEEL DIZY

Ex: I felt dizzy that everyting around me smeed to spin.

[me senti tão tonto que tudo ao meu redor parecia rodar]

Ex: I have occasional attacks of dizziness.

[vira-e-mexe me bate umas tonturas]

FULNESS

Ex: I often have a uncomfortable feeling of fulness after meals.

[não raro me dá uma sensação desconfortável como se estivesse cheio após refeições]

INJURE / INJURY

Ex: I injured my head.

[machuquei a cabeça]

Ex:  I suffered an injury an injury to my back.

[machuquei as costas]

HOARSE / HOARSENESS

Ex: I’m hoarse.

[tô rouco]

Ex: I’m experiencing a  terrible hoarseness.

[tô com uma rouquidão terrível]

MOVE BOWELS

Em Inglês a forma mais técnicas de se referir ao ato de defecar é move bowels. Em uma tradução direta temos: mover as entranhas. 

Ex: I often resist the urge to move my bowels because I’m too busy.

[não raro seguro a vontade de evacuar porque estou ocupado]

NUMB

Ex: I feel my ahds numb.

[sinto as minhas mãos dormentes]

PAIN / PAINFUL

Ex: I have severe abdominal pain.

[tô com uma dor enorme no abdômen]

Ex: I have had similar episodes of pain for many years.

[tive diversos episódios de dor há muito anos]

Ex: I have boults of abdominal pain.

[tô com uma dor que vai e volta no abdômen]

Ex: The pain is worse when I bend or lie down.

[a dor piora quando eu me curvo ou deito]

Ex: I have chest pain.

[tô com dor no peito]

Ex: My eye is painful.

[meu olho está dolorido]

PASS URINE

Ex: Are you passing urine less than usual?

[você está urinado menos do que o normal?]

PREGNANT

Ex: I’m pregnant.

[estou grávida]

SHORT OF BREATH

Ex: Are you short of breath, particularly at night?

[te dá falta de ar em especial à noite?]

SORE THROAT

Ex: I have a sore throat.

[tô com dor de garganta]

SWELLING

Ex: The swelling developed suddenly during the past 24 hours,

[o inchaço apareceu de repente nas últimas 24 horas]

TAKE MEDICES

Ex: I’m currently taking medicines.

[estou tomando remédios]

TEMPERATURE

Ex: My temperature is over 100°F (38°C).

[a minha temperatura está acima de 38°C]

TIREDNESS

Ex: I am experiencing inexplicable tiredness.

[tô sentido um cansaço inexplicável]

VOMIT

Ex: I’ve been having regular attacks of vomiting during the past week.

[vomitei diversas vezes na última semana]

WEEZING

Ex: I’ve been weezing.

[tô com chiadeira]

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy