CONSULTA MÉDICA E HOSPITALAR EM INGLÊS

VocĂȘ vai no mĂ©dico e precisa falar inglĂȘs? Vai no hospital e nĂŁo sabe o que dizer em inglĂȘs? Abaixo preparei uma coletĂąnea para consulta mĂ©dica e hospitalar em inglĂȘs. As frases foram retirada de um livro que meus pais compraram Ă  Ă©poca que morĂĄvamos no CanadĂĄ.  O livro ao qual me refiro Ă© [esse daqui, clique]. Como vocĂȘ deve ter notado, Ă© um livro antigo (de 1982). De qualquer forma, ele tem muitas coisas Ășteis jĂĄ que o ser humano nĂŁo mudou muito desde aquela Ă©poca.  😀

Nesse sentido, acho que essas informaçÔes podem te ajudar bastante a ser virar em um atendimento em inglĂȘs. Mas se, ao final, vocĂȘ permanecer com alguma dĂșvida, Ă© sĂł deixar a sua mensagem abaixo que a gente responde, combinado? Ah! NĂŁo esquece de procurar por outras dicas de inglĂȘs como essa atravĂ©s da lupa que fica no canto direito superior dessa pĂĄgina. NĂŁo Ă© porque vocĂȘ nĂŁo encontrou algo abaixo que, necessariamente, nĂŁo foi tratado aqui na nossa pĂĄgina.

BREATH / BREATHING

Ex: I have severe difficulty in breathing.

[estou tendo muita dificuldade para respirar]

Ex: The pain is made worse by breathing in.

[a dor pior quando eu inspiro]

Ex: The difficulty in breathing has come on in within the past few days.

DICA RÁPIDA  Como Dizer Indelicadeza Em InglĂȘs? (Grosseiro, Inconveniente, Sem Noção)

[a dificuldade para respirar começou nos Ășltimos dias]

Ex: Breathing is so difficult that I feel I’m suffocating.

[tå tão difícil de respirar que tenho a sensação de estar sufocando]

Ex: I’m breathless.

[nĂŁo consigo respirar]

BLOOD

Ex: There is blood in my bowels movements.

[hĂĄ sangue nas minhas fezes]

BULGE

Ex: The veins in my neck bulged.

[as minhas veias pulsaram no pescoço]

Ex: My eyes seem to be bulging.

[meus olhos parecem pulsar]

COLD

Ex: I have just had a cold.

[acabei de sair de um resfriado]

COUGH

Ex: I have persistent cough.

[tĂŽ com uma tosse que nĂŁo para]

Ex: I cough up greenish-yellow phlegm most days.

[tusso catarro amarelo-esverdido na maioria dos dias]

Ex: The cough is dry.

[Ă© tosse seca]

Ex:  I have had my cough for several weeks.

[tĂŽ com essa tosse hĂĄ semanas]

Ex: My cough started recently.

[a tosse começou recentemente]

Ex: The cough has been getting more severe.

[a tosse tĂĄ sĂł que piora]

DIABECTIC

Ex: I’m diabetic.

[sou diabético]

DIARRHEA

Ex: I have had many attacks of diarrhea.

[tenho tido vĂĄrios episĂłdios de diarreia]

GO BAD

Ex: I think I have eaten something that may have gone bad.

DICA RÁPIDA  Como Dizer Espinha Em InglĂȘs, Acne E Cravo?

[acho que comi algo que nĂŁo me caiu bem]

FEEL SICK

Ex: I’m feeling sick.

[me sinto mal]

FEEL DIZY

Ex: I felt dizzy that everyting around me smeed to spin.

[me senti tĂŁo tonto que tudo ao meu redor parecia rodar]

Ex: I have occasional attacks of dizziness.

[vira-e-mexe me bate umas tonturas]

FULNESS

Ex: I often have a uncomfortable feeling of fulness after meals.

[não raro me då uma sensação desconfortåvel como se estivesse cheio após refeiçÔes]

INJURE / INJURY

Ex: I injured my head.

[machuquei a cabeça]

Ex:  I suffered an injury an injury to my back.

[machuquei as costas]

HOARSE / HOARSENESS

Ex: I’m hoarse.

[tĂŽ rouco]

Ex: I’m experiencing a  terrible hoarseness.

[tĂŽ com uma rouquidĂŁo terrĂ­vel]

MOVE BOWELS

Em InglĂȘs a forma mais tĂ©cnicas de se referir ao ato de defecar Ă© move bowels. Em uma tradução direta temos: mover as entranhas. 

Ex: I often resist the urge to move my bowels because I’m too busy.

[nĂŁo raro seguro a vontade de evacuar porque estou ocupado]

NUMB

Ex: I feel my ahds numb.

[sinto as minhas mĂŁos dormentes]

PAIN / PAINFUL

Ex: I have severe abdominal pain.

[tĂŽ com uma dor enorme no abdĂŽmen]

Ex: I have had similar episodes of pain for many years.

[tive diversos episĂłdios de dor hĂĄ muito anos]

Ex: I have boults of abdominal pain.

DICA RÁPIDA  Porque sĂł entendo o que o meu professor de InglĂȘs diz?

[tĂŽ com uma dor que vai e volta no abdĂŽmen]

Ex: The pain is worse when I bend or lie down.

[a dor piora quando eu me curvo ou deito]

Ex: I have chest pain.

[tĂŽ com dor no peito]

Ex: My eye is painful.

[meu olho estĂĄ dolorido]

PASS URINE

Ex: Are you passing urine less than usual?

[vocĂȘ estĂĄ urinado menos do que o normal?]

PREGNANT

Ex: I’m pregnant.

[estou grĂĄvida]

SHORT OF BREATH

Ex: Are you short of breath, particularly at night?

[te dĂĄ falta de ar em especial Ă  noite?]

SORE THROAT

Ex: I have a sore throat.

[tĂŽ com dor de garganta]

SWELLING

Ex: The swelling developed suddenly during the past 24 hours,

[o inchaço apareceu de repente nas Ășltimas 24 horas]

TAKE MEDICES

Ex: I’m currently taking medicines.

[estou tomando remédios]

TEMPERATURE

Ex: My temperature is over 100°F (38°C).

[a minha temperatura estå acima de 38°C]

TIREDNESS

Ex: I am experiencing inexplicable tiredness.

[tÎ sentido um cansaço inexplicåvel]

VOMIT

Ex: I’ve been having regular attacks of vomiting during the past week.

[vomitei diversas vezes na Ășltima semana]

WEEZING

Ex: I’ve been weezing.

[tĂŽ com chiadeira]

Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta