Exercício Sobre Charge Em Inglês é o tema do novo artigo do blog inglês no Teclado. No exercício de hoje, abordaremos o tema da imigração, muito cobrado nas diversas provas de inglês do país. Assim, essa se trata de uma oportunidade para você aprimorar os seus conhecimentos da língua inglesa e avaliar o que precisa ser melhorado.

Como eu sempre digo aqui no blog, essa é uma poderosa ferramenta de trabalho e muitos professores devem lançar mão dela entre os seus alunos para estimular o estudo da língua inglesa. Então, vamos à charge de hoje. Caso surja alguma dúvida, é só deixar o seu comentário ao final desse texto – combinado?

Observe a charge abaixo e, na sequência, resolva as questões.

 

Advertisement

1 – Assinale a alternativa correta:

a) A palavra looking se trata de um present participle.

b) A nativa lança mão do tempo verbal present perfect, em sua fala.

c) A palavra entire poderia ser substituída por half.

d) A palavra endanger significa perigo.

 

2 – Em relação à charge acima, marque a opção incorreta:

a) O nativo parece entender a justificativa dos estrangeiros.

b) Os ádvenas justificam que as crianças foram submetidas a uma perigosa rota, pois eles estavam em busca de liberdade e segurança.

c) A charge traça um paralelo entre os motivos que levaram os ancestrais de muitos a se arriscarem em travessias e os motivos dos imigrantes de hoje.

d) A charge, sarcasticamente, remora a origem de países genuinamente formados por imigrantes, como os Estados Unidos.

 

3 – Quanto à charge acima, é possível afirmar:

a) O nativo sugere que os estrangeiros não permaneçam na fila.

b) A nativa rotula as crianças como monstras.

c) Don’t forget where you came from traduz a ideia por trás da charge.

d) A justificativa do estrangeiro foi aceita pelos nativos.

 

4 – Assinale a alternativa correta:

a) Yeah é usada para exprimir a percepção de que o argumento no estrangeiro não foi suficiente para convencer o nativo.

b) Well é usada para exprimir a ideia de “felizmente”.

c) O trecho you should have got não poderia ser substituído por you should have gotten.

d) A palavra just exprimi a ideia de contrariedade.

 

5 – Maque a opção incorreta:

a) O verbo sail assume o formato ing, pois a palavra que o antecede é uma preposição.

b) Their kids faz alusão à monsters.

c) A palavra across é um verbo.

d) Should have soa como “shouldof”.

 

GABARITO

1 – a) A palavra looking se trata de um present participle.

2 – a) O nativo parece entender a justificativa dos estrangeiros.

3 – c) Don’t forget where you came from traduz a ideia por trás da charge.

4 – a) Yeah é usada para exprimir a percepção de que o argumento no estrangeiro não foi suficiente para convencer o nativo.

5 – c) A palavra across é um verbo.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

View Comments

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

1 dia ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

3 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

3 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

3 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

6 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.