Se você procura por quadrinhos em inglês com interpretação está no lugar certo! No texto de hoje selecionei um quadrinho e elaborei algumas questões super legais para que possamos interpretá-las com o que já foi ensinado e estudado em nossa página.

1 – Assinale a opção correta:

a) These guys faz alusão ao pizzaiolo que o personagem, de boné azul, tem a sua frente.

b) A combinação de palavras make pizza poderia ser substituída por do pizza, uma vez que são, ambas, combinações de palavras providas de sinônimos.

Advertisement

c) A frase me too poderia ser substituído por neither do I.

d) A frase I love watching these guys make pizza! poderia ser substituída por I love to watch them make pizza. 

2 – Assinale a opção correta:

a) A frase I love watching these guys make pizza! não poderia ser reescrita como I love to watch them making pizza!

b) A frase me too poderia ser substituída por so does he.

c) A frase my favorite part is when they take it out of the oven poderia ser reescrita como my favorite part is when they take out it of the oven. 

d) A frase me too poderia ser substituída por so do I.

3 – Assinale a opção correta:

a) Há uma semelhança entre os gostos dos dois personagens: ambos gostam de ver todo o trabalho do pizzaiolo. Essa é a razão pela qual o personagem, com a pasta na mão, diz me too.

b) Há ironia no quadrinho, dado que a predileção do personagem, com a pasta na mão, cinge-se ao momento em que o pizzaiolo retira a pizza do forno.

c) Ambos os personagens creem que o pizzaiolo ama o que faz.

d) O personagem com a pasta na mão discorda da fala do personagem de boné azul.

GABARITO

1 – d) A frase I love watching these guys make pizza! poderia ser substituída por I love to watch them make pizza. 

2 – d) A frase me too poderia ser substituída por so do I.

3 – b) Há ironia no quadrinho, dado que a predileção do personagem, com a pasta na mão, cinge-se ao momento em que o pizzaiolo retira a pizza do forno.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa “Take Something To Heart”?

Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…

8 horas ago

Como Se Diz “Dar Um Jeitinho Em Inglês”?

A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…

1 dia ago

Como Memorizar Vocabulário Em Inglês?

Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…

3 dias ago

Some [Algo] You Are He Is: O Que Significa?

Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…

4 dias ago

Ouvir Música Em Inglês: Sincronia Entre Listening e Speaking

Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…

4 dias ago

Loanwords: Palavras Emprestadas

Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…

5 dias ago

Este site utiliza cookies.