Se você procura por dicas para escrever em inglês, ou seja, escrever bem em inglês, está no lugar certo.
Pode parecer estranha essa minha dica, mas vai por mim: ela é uma dica de ouro.
A gente aprende, em Português, que usar conectivos é super importante. Ou seja, todavia, no entanto, e, por outro lado, etc devem compor o nosso texto. No entanto, na língua inglesa não é assim que funciona. Para ser sincero, é justamente o contrário. Já tratei sobre conectivos / conectores e palavras de ligação do inglês aqui no blog e você pode conferir uma lista completa [clicando aqui]. Em inglês, quanto menos conectivos na sua escrita (e na sua fala) melhor. A nossa preferência por adotar esses termos vem da origem do nosso aprendizado, isto é, do Português. No entanto, em inglês, menos é mais. Por muito tempo eu percebi que a minha escrita não apresentava um desempenho tão bom quanto a minha fala. A minha escrita foi avaliada por meio de processos seletivos que participei (e também de testes como o promovido pela Universidade de Cambridge).
Ao longo de alguns anos, perdi o costume de escrever textos em inglês. Reparei, além disso, que bastava eu ser submetido a alguma espécie de exame de inglês escrito para perceber que as coisas não caminhavam bem. A minha redação estava enferrujada. Após certo tempo lendo bastante em inglês (livros, revistas, sites etc), percebi esse detalhe “mágico”. Isso pode gerar em você a sensação de que as frases ficam soltas – e ficam mesmo. Esse é um aspecto particular do inglês, que é, em última análise, uma língua eminentemente informal. Os conectivos podem e devem ser usados, mas em número reduzido. O interessante mesmo é você lançar mão de trechos curtos com frases desprovidas dessas palavras. Não é desconectar a sua ideia, é tecer argumentos de forma simples e se linguagem rebuscada. O excesso de primor não vale no inglês.
Nesse sentido, quando decidi que era hora de melhorar a minha escrita, tomei a seguinte decisão. Preciso ler muita coisa em inglês e fazer uma análise comparativa das redações. Li sentenças de juiz em inglês, livros, notícias, reportagens, fiz um verdadeiro samba do crioulo doido. Por meio de todas as minhas leituras cheguei a seguinte conclusão: seja o mais simples possível. Não é preciso abusar de palavras de ligação para se fazer entender em inglês.
Lembro que a primeira vez que adotei essa estratégia em um processo seletivo a minha nota saltou de 75% para incríveis 95%. Se faça entender, porém sem pecar no excesso.
Dessa forma, se você quer muito escrever bem em inglês, sugiro começar pela seguinte estratégia: evite conectivos ao máximo. Good luck!
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Se você já ouviu alguém dizer "Y’know" em uma conversa em inglês, pode ter ficado…
Este site utiliza cookies.