Na música Baby Come Back da Banda Player é possível encontrarmos o uso de put it all together. Mas o que significa isso? De modo geral, é possível encontrarmos variações como:
Além disso, há uma variação mais grosseira dessa combinação de palavras, como já explique [nesse artigo, clique]. A minha sugestão de tradução é: juntar as peças / juntar as pecinhas. É como conectar os pontos. A princípio você não entende algo, mas depois conecta as peças, isto é, liga os fatos. Tudo passa a fazer sentido. É como dizer “agora se juntar as peças, podemos notar que as informações do blogueiro fazem todo o sentido”. g
A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…
Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…
Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…
Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…
Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…
Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…
Este site utiliza cookies.