Na música Baby Come Back da Banda Player é possível encontrarmos o uso de put it all together. Mas o que significa isso? De modo geral, é possível encontrarmos variações como:
Além disso, há uma variação mais grosseira dessa combinação de palavras, como já explique [nesse artigo, clique]. A minha sugestão de tradução é: juntar as peças / juntar as pecinhas. É como conectar os pontos. A princípio você não entende algo, mas depois conecta as peças, isto é, liga os fatos. Tudo passa a fazer sentido. É como dizer “agora se juntar as peças, podemos notar que as informações do blogueiro fazem todo o sentido”. g
A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…
Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Este site utiliza cookies.