Como Dizer Quebrar O Estigma Em Inglês? Como dizer Desmistificar Em Inglês? Conheço duas collocations úteis para dizer isso em inglês, conforme as sugestões que faço abaixo. A segunda sugestão aprendi lendo um artigo científico e, depois de uma rápida busca pela internet, posso dizer que é uma sugestão super válida.
Ex: Companies are working to break the stigma surrounding obesity.
[empresas estão dando duro para quebrar o estigma sobre obesidade]
Ex: She wants to dismiss the stigma and misconceptions about what mental illness looks like.
[ela quer quebrar o estigma e mitos sobre o que a doença mental é]
Ex: This book attempts to demystify technology.
[esse livro tentar desmistificar a tecnologia]
A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…
Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…
Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…
Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…
Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…
Este site utiliza cookies.