O Que Significa Could Do With Em Inglês? No artigo de hoje vou falar sobre uma combinação de palavras que costuma derrubar muita gente. Aqui no blog e também no nosso canal de inglês no Youtube, falei de forma extensiva sobre como utilizar o verbo modal could. No entanto, até o momento, não havia explicado sobre a expressão “could do with”.
Após checar a explicação completa, não esquece de conferir o nosso trabalho no Youtube. Já são milhares de pessoas acompanhando o nosso trabalho por lá.
O Que Significa Could Do With Em Inglês?
A maioria dos dicionários aponta que essa expressão é usada para se referir a algo do qual poderíamos, em tese, nos beneficiar. A melhor forma de compreendermos sobre o seu uso é por meio de exemplos. As traduções são de nossa autoria e parte dos exemplos também – alguns foram meramente adaptados. Então, mãos à obra.
Ex: The film could do with being half an hour shorter.
[meia hora de duração a menos no filme cairia bem]
Ex: Well, there’s nothing wrong with me. Bob. But I could do with a cup of coffee.
[bom, não há nada de errado comigo, Bob. Mas uma xícara de café cairia bem]
Ex: I could do with some of that!
[topo de olhos fechados!]
Ex: We all could do with a bit more sleep, but everyone’s fine.
[um sono a mais cairia bem para a gente, mas estão todos bem]
Ex: Bob: May I offer you more wine? Jack: Yes, please. I think I could do with more.
[Bob: aceita mais vinho? Jack: por favor. Acho que um pouco mais cairia bem]
Ex: I could do with a hug right now.
[um abraço nesse momento cairia muito bem]
Ex: I could do with a holiday.
[um feriado cairia bem]
Ex: That could do with being improved.
[seria bom se isso fosse melhorado]
Ex: He could do with being less arrogant.
[faria bem para ele ser menos arrogante]
Ex: It could do with being ten minutes quicker.
[seria bom se levasse dez minutos a menos]