Como Dizer Colocar Na Reta Em Inglês? Como Dizer Tirar da Reta Em Inglês? Normalmente, nos valemos dessa forma de se expressar quando a ideia é exprimir o sentido de se arriscar ou se livrar de algum risco, respectivamente. A forma mais completa que ouvimos em Português vale-se de termos de baixo calão como “tirar o meu * da reta”.
Para dizer colocar na reta, sugiro put yourself on the line (como o soldado colocado na linha de frente). É possível dizer:
Um exemplo muito bom do The Free Dictionary diz o seguinte:
Ex: Look, I’m putting myself on the line for you here. I could get fired if they find out what we’re up to!
[olha só, tô colocando o meu na reta por você. Eu posso ser demitido caso descubram o que estamos tramando!]
Por outro lado, se o objetivo é dizer é tirar da reta em inglês, recomendo cover one’s backside. A palavra backside é um eufemismo e significa bunda, ânus e por aí vai.
Ex: He is just trying to cover his backside because of the terrible decision he made.
[ele está apenas tentando tirar o dele da reta por causa da decisão terrível que ele tomou]
Então, é isso. Um artigo rápido com dicas super rápidas. Não esquece de deixar o seu comentário abaixo. Gostamos muito de interagir com os nossos leitores!
Bye!
Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…
Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…
Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…
O Dia Mundial da Língua Inglesa, celebrado em 23 de abril, é uma ocasião especial…
"Be with it" é uma expressão idiomática em inglês que pode ter diferentes significados dependendo…
Já ouviu o adágio de que "toda nuvem tem um forro de prata"? Se não,…
Este site utiliza cookies.