Como dizer MALANDRAGEM Em Inglês? A malandragem é um dos fenômenos sociais mais tradicionais e populares no Brasil. Ao lado das imagens do “país do samba”, “do futebol” e “do carnaval”, pode-se mesmo falar de uma “cultura da malandragem” no Brasil.
Para malandragem em inglês sugiro: monkey business.
Ex: That’s all about political monkey business.
[tem tudo a ver com malandragem política]
Ex: No monkey business here.
[nada de malandragem aqui]
Ex: I can’t put up with his monkey business.
[não aguento a malandragem dele]
Ex: They made their way in the world thanks to her monkey business.
[eles se deram bem no mundo graças à malandragem dela]
Ex: If you keep up this monkey business, you’re going to get arredted again.
[se você continuar nessa malandragem, vai ser preso novamente]
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.