O Que Significa Ask Out Em Inglês? Esse phrasal verb é muito utilizado por falantes nativos do inglês. Dessa forma, cabe aprendermos sobre o seu uso assim como o seu significado e tradução. Caso essa seja a sua primeira vez no blog inglês no teclado, seja muito bem-vindo (a). Estamos no ar de 2009.
Primeiramente, cabe uma pequena desambiguação sobre “ask out”.
Ex: He was asked out of the vehicle.
[lhe pediram que saísse do veículo]
Ex: They asked out local listeners about some positive experiences they may have had during social distancing.
[eles perguntaram aos ouvintes locais sobre algumas experiências positivas que eles podem ter tido durante o distanciamento social]
Ex: We answer questions in our heads before they’re even asked out loud.
[respondermos perguntas em nossa cabeça antes de elas serem perguntas em voz alta]
A partir dos exemplos acima, fica claro que a combinação das palavras ask e out não decorre do verbo frasal em questão, mas sim de mero uso desassociado entre as palavras.
Assim, vamos ao que interessa.
O primeiro uso de ask out – ou melhor, ask someone out – está atrelado à ideia de convidar alguém para sair (como em um jantar romântico). A forma completa é ask someone out on a date, isto é, convidar para sair com segundas intenções (ficar com a pessoa). É que, em Português, não precisamos especificar que o convite possui a intenção de conquistar a pessoa “numa noitada”, fica subentendido que se uma pessoa solteira chama a outra para sair (só as duas) e, há um clima entre elas, é porque há grandes chances de rolar por exemplo, um beijo entre elas no encontro.
Ex: Did he ask you out?
[ele te chamou para sair com ele?]
Ex: He asked her out on a date.
[ele a convidou para sair]
Também é válida a variação invite someone out. Além disso, nem sempre o uso de ambos os verbos frasais está relacionado a encontros amorosos. Observe:
Ex: You should invite her out for a drink.
[você deveria a chamar para tomar uma bebida]
Ex: Her colleagues used to invite her out for meals.
[os colegas de trabalho costumavam convidá-la para comer algo]
Ex: We invited Samantha out for ice cream.
[convidamos a Samantha para um sorvete]
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Se você já ouviu alguém dizer "Y’know" em uma conversa em inglês, pode ter ficado…
Este site utiliza cookies.